Останній день передплати!

Останній день передплати!

 

Дорогі мої читачі, сьогодні останній день книга продається по передплаті. Завтра викладаю епілог і історія буде завершена. У повному обсязі книга надійде в продаж з вищою ціною.

Тому хто хотів придбати - поспішайте!

 

Анотація до книги "Дві смужки. Помилкова ніч з босом"

 

- Це не мої справи, тому не буду запитувати, чому твій хлопець так на тебе кричав, - криво посміхається.

Стас відхиляється і величаво спирається на спинку крісла. Помічаю, як його погляд ковзає по моєму тілі.

- А я скажу тобі, - набираюсь рішучості. - Він дізнався, що я вагітна.

- Дивна у нього реакція, - піднімає брови. - Такій новині треба радіти.

- Не тоді, коли дитина не від нього, - ну ось, я майже сказала. Залишився невеличкий крок.

- Цікаво, - хмикає і облизує губи. - І з ким ти наставила роги Роману? Хто щасливий татусь?

Мені здається, чи він напружився?

- Ти, Стасе, - не відводжу від нього погляду, відчуваю, як серце несамовито калатає. - Це твоя дитина.

 

#складні стосунки

#бос та підлегла

#вагітна героїня

https://booknet.ua/reader/dv-smuzhki-pomilkova-nch-z-bosom-b417813?c=4505269&p=0

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Oscar Morera
02.11.2023, 20:46:50

Пропозиція щодо перекладу іспанською мовою

Доброго дня, шановний авторе!
Я перекладач, носій іспанської мови з 44 роками досвіду з перекладами в напрямку російська-іспанська. Зараз закінчив переклад трьох тисяч сторінок художньої літератури одного автора з російської на іспанську мову, книжки опубліковано на сайті https://booknet.com/es і перебуваю в пошуках нових клієнтів.
Дозвольте нагадати, що іспанською мовою розмовляють 492 мільйони людей, і вона є офіційною мовою в 21 країні.
Якщо моя пропозиція для вас цікава, напишіть на oskarmorereсобакаgmailточкаcom і можемо обговорювати будь-які питання. Можу перекладати і з української на іспанську.
Предложение по переводу на испанский язык

Здравствуйте, уважаемый автор!
Я переводчик, носитель испанского языка с 44 годами опыта с переводами в направлении русский испанский. Сейчас закончил перевод трех тысяч страниц художественной литературы одного автора с русского на испанский язык, книги опубликованы на сайте https://booknet.com/es и нахожусь в поисках новых клиентов.
Позвольте напомнить, что на испанском языке разговаривают 492 миллионов человек, и он является официальным языком в 21 стране.

Інші блоги
Моя історія та хто я?
Всіх ще раз вітаю! Як бачу зі статистики початок твору про Босорку Вам дуже сподобався, і я цьому радий! Але сьогодні хотів трохи поговорити саме з Вами, розповісти Вам, ким я був до приходу на Букнет 5 січня. Давайте
Хто любить заплутані сюжети?
Вітаю всіх! Пишу свою ВБИВЦЮ ІЛЮЗІЙ і думаю: не надто я там все заплутала? Так, я любителька подібних речей)) До того ж хочеться вигадати щось, чого ще, можливо, не було. Не певна, що мені це вдасться, оскільки сюжетів
Перезапуск книги!!!
Мої любі читачі!!! Сьогодні я нарешті зважилася на ще один крок! Я вирішила зробити перезапуск своєї другої книги "Дозволь мені відчути щастя ". Сюзет вирішила зробити не змінним, але більш цікавішим. Вирішила забрати
Новинка! /страхи автора
Привіт, мої любі читачі та відвідувачі блогу! Що ж, як і обіцяла, сьогодні вийшла моя друга книга серії «Поклик Алана», яка має назву "Коли сонце не зійде" Буду дуже вдячна, якщо ви підтримаєте її лайком, що буде
Візуалізація Анґевісу!)
Вітаю, любі читачі та автори Букнет! Поки пишеться книга"Країна Анґевіс. Втрачені мрії" я вирішила поробити трішки візуалізації;) Тож до вашої уваги ілюстрації деяких персонажів моєї книги: Катерина Мрійниця. Вона
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше