"Сріблястий дощ", Магда Май, відгук
Стислість - сестра таланту. І сьогодні мені на рецензію потрапило оповідання Магди Май "Сріблястий дощ" (все завдяки участі у марафоні Тетяни Гищак).
Жанр - фентезі. Обсяг книги невеликий, тому розповідати багато про сюжет вважаю недоречним. Лише зазначу, що головною героїнею є дівчина, на ім'я Дая, яка зустріла мага Нела, і вони разом пішли на свято Літніх Злив. Банальна зав'язка та банальна розв'язка на кшталт "і жили вони довго та щасливо".
Через невеликий об'єм книги та відсутність неочікуваних сюжетних поворотів не бачу сенсу щось детальніше розбирати. Любите короткі оповідання про кохання - читайте, не любите - не читайте.
Метою цього відгуку хочу поставити вдосконалення вже написаного твору. Прошу автора звернути увагу на нижче наведені недоліки та рекомендації:
1. Як на мене, то на самому початку книга важко читається через відсутність належних описів. Просто репліки, які важко сприймаються.
2. Текст не вирівняно за шириною. Не виключаю, що це такий авторський хід, але раджу це зробити.
3. Раджу сцени розділяти трьома зірочками (***), а не пустим рядком, але, якщо так треба, то не мені судити.
4. В одному з рядків не дотримано велику літеру: "Ура! моє озерце...".
5. Іноді "свято Літніх Злив" пишеться з великих літер, іноді - з маленьких.
6. В деяких рядках пряма мова плутається зі словами автора.
7. Перевірте текст на зайві пробіли. Оскільки його не вирівняно за шириною, то вони впадають у вічі (хоча, можливо, лише здається, що в деяких місцях їх більше одного).
8. В тексті використовують слова, яких в українській мові немає. Можливо, це авторське рішення, але якщо це не так, то прошу звернути на них увагу: уміє, появлятися, жду, тебе жде, прости, нас ждуть, мені жаль.
Дякую всім за увагу! Авторові бажаю успіхів!
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДякую, цей твір простий, писала під настрій і для настрою, щоб розвіятися в нелегку годинку. Щодо "свята" і пробілів може бути, гляну. А всі перелічені Вами слова застосунок правопису може рекомендувати замінити, але вони в українському словнику є, гарні слова. "Час не жде", наприклад.
Окремо вдячна, що так швидко написали рецензію, приємно здивована.)
Папоян Давид, Не знаю, чи можна судити про всю творчість з одного оповідання. До деяких порад дослухалася. А щодо початку з незрозумілих реплік, то все так задумано — зачепити незрозумілістю, екшеном, настрій якого передається короткими рубаними фразами. І лише коли Дая упала, я описала Нела довшими реченнями з епітетами. Спочатку що просто худорлявий, потім, як підійшов ближче, навіть колір очей. Оповідь ведеться від третьої обмеженої особи, маглітан на той час телепорувався, тому не вважала за доцільне на ньому зациклюватись. І коли Дая тікала, повірте, не до деталей їй було. Далі: головна героїня упала, поранилася, їй боляче. Фокус на пораненому коліні, тут теж є картинка. Щодо неочікуваних сюжетних поворотів: я робила ставку не на це, не в цьому творі.)
Ваш твір додала в бібліотеку, матиму час, ознайомлюся навзаєм.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати