Про правила гостинності
"— Бері, припини! — милостиво втрутилась я. — Мілагрос — наша гостя! За законами гостинності господарі повинні зробити так, щоб гостям було зручно, як вдома! — посміхнулася я поблажливою, майже материнською посмішкою.
— Так ти їй ще й своїм чоловіком дай покористуватися! — буркнула собі під ніс (але так, щоб всі почули) Беренгарія. — За законами гостинності.
Я нічого не відповіла. А за столом повисло напружене мовчання.
Аби розрядити обстановку, я вирішила змінити тему.
— Бері, ти краще розкажи, як там у тебе справи? Що там твої дівчатка? Все добре?
Ми на якийсь час відволіклися від Горда з Мілагрос. Але лише для того, щоб вона втратила пильність й знову зробила якусь дурню, типу накрила його долоню своєю. Беренгарія не забарилася скористатися нагодою.
— Ліє, подруго, а що це у тебе робиться? — голосним шепотом через весь стіл звернулася вона до мене. — При живій дружині! На очах у людей! Гостинність гостинністю, але ж є межі пристойності! В наших краях так не заведено! Люди не зрозуміють! Це, уяви, я зараз почну пускати бісики в бік твого чоловіка! Ти можеш собі таке уявити?
Я мало не провалила нашу операцію. Ще б трохи й пирснула зі сміху.
Мілагрос швидко забрала свою руку від руки Горда.
— От, молодець, дівчинко! — звернулася Бері до неї. — Геть не гоже це! У нас так не можна! Це що Лія така м'яка! — зиркнула вона на мене. — Та й я! — вона махнула рукою. — Слава богам, оце все не бачить бісів бовдур Сігурд або старий вояка Бронк! Ото було б! Тож, обережніше зі своєю гостинністю!"
"— Сігурде, прибери-но від дівчини руки! Ти лякаєш її чи не бачиш?
Горд теж уже був тут як тут. Він поклав руку Сігурду на плече й сказав:
— Так, відпусти її й вимітайся!
Сігурд прибрав руку з талії Мілагрос зі словами:
— Та, будь ласка! Дуже мені потрібна лярва королівського намісника!
Мілагрос не довго думаючи вліпила Сігурду не стільки болючого, як голосного ляпаса. Той теж не став особливо роздумувати й замахнувся на неї. Вона заверещала високим писклявим голосом. Горд перехопив руку Сігурда й відштовхнув його від переляканої дівчини.
Ніхто з нас не встиг нічого сказати, як Сігурд вибухнув:
— Якого біса?! Щоб якась курва солмерійська підняла руку на конунга?! Дожилися!
Сігурд горлав так, що аж вуха закладало."
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВже в бібліотеці.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати