Додано
15.07.21 23:37:03
Пишемо назви професій правильно
Айтішніца - невірно, треба айтішниця, або працівниця IT-сфери
Продавщиця - невірно, треба продавчиня або жінка-продавець
Парикмахерша - невірно, треба перукарка.
Манікюрщиця - невірно, треба манікюрниця.
Блогерша - невірно, треба блогерка.
Назбирала по книгах наших авторів типові помилки у написанні назв професій. Доповнюйте список, якщо щось пропустила))
Мар'яна Доля
5313
відслідковують
Інші блоги
Читаю дуже цікаву книжку "Оповідь " Роберта Макі відомого американського сценариста, теоретика мистецтва написання кіносценаріїв . Цитата : Як" прорватися " ,"досягти успіху " і "перемогти у творчій
Привітик! Рада повідомити, що різдвяна книга МРІЮ ПРО МАМУ НА РІЗДВО завершено. Я залишаю цю книгу безкоштовною, тому що це стало моїм подарунком читачам на різдвяні свята. Наразі пропоную поринути у дорослу книгу
Шановне панство! Зарання прошу вибачення із затримкою оновлень. Оновлення роману буде на вихідних. Чесно, так навідкидалася снігу за ці три дні, що просто немає сил ні до чого... Спина клинить, і повернулася давня
Чи знайоме вам відчуття, коли здається, що це — фінал? Глухий кут, за яким лише темрява. А потім — бах! — і з’ясовується, що це був не кінець, а лише гучний старт чогось неймовірного, про що ви навіть мріяти не наважувалися. Нещодавно
Мені було 12, коли я вперше усвідомив, що найцікавіші питання не мають простих відповідей. Що буде, якщо ми колонізуємо інші планети? Як зміниться людство, коли штучний інтелект стане розумнішим за нас? Чи зможемо ми залишитись
8 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиДякую!
Вікторія Неня, Будь ласка, рада, якщо ця інформація стала вам корисною!
Гарні поради. Можна ще запам'ятати. що фемінітиви, які закінчуються на -ша, означають заміжню жінку, поіменовану по фаху чоловіка. Так, наприклад, генеральша - це не жінка у званні генерала, а дружина цього генерала. Тобто блогерша - дружина блогера, а не особа що веде блог, і т.ін.
Мар, ))) Саме так.
Вельми корисний допис!))) У мене ж виникло питання не зовсім до професії, а швидше до роду діяльності, якою кожен з нас час від часу займається: купівля. Чоловік - то покупець, а от жінка? Слово "покупательница" мені різні перекладачі переклали по-різному: покупниця, купувальниця, а ще звідкісь чула покупчиня.)))) Тепер не можу зорієнтуватись...)))))))
Ана Пест, Цікаве питання, я чула теж "купувальниця", але воно якесь таке довге, "покупчиня" краще звучить, по аналогії з "кравчиня", "майстриня" тощо.
Добрий день, а ще "манікюрниця" можна замінити на майстер нігтьового сервісу, або майстер нігтьової естетики.
Вікторія Дін, Так, дякую за доповнення!
Гарні поради!
В Україні дуже багато запозичених слів, якими люди вільно розмовляють навіть не розуміючи про правильне мовлення!
Мар, Так, ви праві!
А діджей як пишеться?
Сніжанна Четверт, Будь ласка! Рада, що змогла допомогти!
Ще забула :) В українській мові немає слова "тілоохоронець" ( по аналогії з російським "телохранитель"). Треба писати просто "охоронець", можна "особистий охоронець".
Лія Щеглова, Дякую! Для історичних романів та фентезі чудовий варіант!
Дякую за підказку:))
Сніжанна Четверт, Будь ласка! :)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати