Суржик – доречно чи паплюжить мову?
Суржик в літературі, чи доречний він для вас? Я не дуже й то помічаю такі речі, якщо вони доречні в контексті, окрім відвертої кальки, де влучніше було б замінити на рідне слово. А також, якщо це не передбачено в концепті усього твору.
Надто мало навколо чистої мови. Зараз мені скажуть, що на заході України спілкуються чисто. Вибачте, але там теж свій суржик, поєднання польської та угорської. Суржик, це ж не про російську. А згадавши Хмельницький діалект(я не хочу нікого образити, суджу виключно по знайомих та блогерах).
Я часто хочу додати якесь слово з російської, яке(як на мене) краще звучатиме, але соромлюсь, що мене закидають капцями:)
Любіть мову, шануйте традиції та діліться думкою❤️
P.S.: маю інстаграм сторінку, долучайтесь. В стопіс додала коротеньке опитування. Вдячна❤️
11 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиПiдтримую Вас! Кожна мова має власну мелодiю. Обожнюю красиву мову без ноток фальшi.
Я за чистоту мови, за пошук старовживаних слів, про які забули. Проте, в концепції тексту іноді найкраще звучить саме суржик, або притаманний тій чи іншій місцевості діалект, що надає тексту незвичайності.
Інна Камікадз, Спасибі Вам велике за підтримку і доброту. )) Щиро зичу Вам успіхів на творчій ниві, а в особистому житті - многих і благих літ Вам і Вашим близьким, а також благословення Божого.
От я ніколи не любив коли певне питання політизують. От не хочете вирішити якесь питання - політизуйте його.
Що я маю на увазі? От наведіть тут кокретний приклад того, що ви настільки не можете замінити українською? Б'юся об заклад, тут знайдеться людина яка зможе допомогти вам в цьому + не думаю, що цей фактор для вас як автора настільки важливий, так як або, до прикладу, писати на угорському діалекті і тоді вас буде читати обмежене коло людей, або пишіть (тут важливо - старайтеся) писати українською для всього загалу. Тут я ні в якому разі не говорю як ви маєтете робити. Вибір завжди ваш але якщо ви дійсно хочете розвивати українську то маєте прикласти зусилля в її популяризації.
Закликаю - менше філософії. Так що саме ви не могли замінити з суржика?
Zinkevych Ihor, Зацікавив би, це точно! Але я навіть не уявляю, чому він мав би таке підґрунтя)
А чого обмежувати можна і смайлики з емодзі використовувати. Гіф малюнки та тому подібне)))) Власне колись ця грань зникне.В класиків широко використовується суржик. Навіть робляться зноски з поясненням слів.277 мільйонів людей володіють російською і тільки 33 мільйони знають українську. Я якщо мова йде про комерційний успіх. До того ж в росіян на 200 доларів вища середня зарплата і Літнет набагато популярніший. Щоб були гроші варто писати на великому могучому.
Аза Пролетарская, Хіба лише цим? А Ірена Карпа?
Коли десь у творах "проскакує" суржик - нормально, але коли він через слово, то це жахливо
Кушнір Олександра, Розумію, дякую за Ваш коментар!
Родом з Хмельницкого. Прекрасно вас розумію. Я проти суржику російського) весь інший най буде:)
Мартін Штарк, Дякую за Ваш коментар)
Допускаю вживання суржику у мові певних персонажів, якщо дія відбувається в Україні і сюжет чи характер героя цього потребують. Мова автора, на мою думку, має бути чистою, якщо, звісно, твір не пишеться спеціально, щоб показати такий бік мови.
Ліна Алекс, Дякую за Вашу думку!
На мою думку, суржик допустимий лише в прямій мові й дозовано, якщо без нього ніяк не обійтися.
Moonraise Darkness, +
чим більше є засобів для передавання граней і відтінків (тобто, лінгворецепція) понять, тим більш функціонально це і доречно... Іноді треба для колориту чи якоїсь атмосферності застосувати зворот... і тоді це може бути вповні прийнятним. Свого часу писав про це ось тут...
https://www.religion.in.ua/main/analitica/46608-grani-perekladi-ta-dogmi.html
Спасибі Вам велике, що торкнулися такої теми... У мене був випадок, коли редактор-філолог замінив у реченні вірша слово "волінь" на "велінь"... Це зовсім інші поняття... І часто буває, що немає коректних аналогів, щоби передати певну грань. І тоді так званий суржик (а це просто - не "канонізована" науковцями смисло-літерація) буває вкрай необхідною. Лінгворецепція - це дуже спекулятивна тема, і це більше філософія, аніж філологія.
Анатолій Хільченко, Абсолютно згодна. Дякую ща Ваш коментар!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати