Поговоримо про жанри: іронічна проза
Сьогодні мені хотілося б поговорити про такий популярний в сучасній літературі жанр, як іронічний роман ( зокрема, жіночий). Хто в першу чергу спадає на думку, коли чуєш це словосполучення? Правильно, Дар’я Донцова)) Можна багато говорити про якість її творів, проте ніхто не буде заперечувати, що російська письменниця вже стала трендом, який активно наслідують багато інших авторів.
Але на одній Донцовій світ клином не зійшовся. Є багато інших письменниць, котрі пишуть жартівливі та іронічні романи. Серед них — польська авторка чудових детективів Іоанна Хмелевська, Хелен Філдінг — “мама” добре всім відомих історій про Бріджит Джонс, Софі Кінселла з її циклом романів про шопоголіка, з українських письменниць — Лада Лузіна зі своїми іронічними оповіданнями та повістями...Кожен може продовжити цей список на власний розсуд.
Чому ж читачі так полюбляють цей жанр? І що таке взагалі іронія? Чи будь-який гумористичний твір можна назвати іронічним? Спробуємо розібратися.
Ну звичайно ж, іронічна проза пов'язана з гумором, сатирою і зрештою з гарним настроєм. Саме слово "іронія" у перекладі з грецької означає вдаваність, що в принципі не так уже й смішно. Але якщо з іронією ставитися до людей певного характеру або до деяких явищ - виражатися позитивно, але з негативним підтекстом, то ось це вже стане смішніше. Тобто це є висміюванням.
Незважаючи на схожість, іронія все ж від сатири відрізняється м'якістю і забавністю. Вона також може бути дотепнішою, аніж сатира, адже остання іноді буває злою.
Слід зазначити, що жанр іронічної прози є досить таки популярним, і широко представлений у сучасній літературі, в тому числі, й на електронних ресурсах. Особливо популярні іронічні детективи. В іронічній прозі автори зазвичай вдаються до гротеску з метою висміяти описуване, або до абсурдизації, щоб довести ситуацію до абсурдності. При цьому ці твори не можна кваліфікувати як такі, що спотворюють дійсність. У них майже завжди є реальне підґрунтя.
Тут роль автора полягає в доведенні ситуації до анекдотичності за допомогою застосування художніх засобів. І звичайно ж, в іронічній прозі виражається ставлення автора, в основному несерйозне, до літературного образу або висміюваного явища.
Може здатися, що іронічна проза за своєю суттю проста, банальна і примітивна. Але це абсолютно не так. Більше того, для написання такого твору часом потрібно мати витонченішу майстерність, ніж для жанру сатири. Тут автор повинен володіти іронією до досконалості. Без цього довести її художніми методами до абсурду і анекдотичності, є проблемою. При цьому для даного жанру потрібен свій особливий художній стиль. У зв'язку з цим хочеться зазначити, що іронічну прозу потрібно вміти як писати, так і читати.
Тобто, не завжди іронічний твір варто сприймати буквально. Часто автор закладає в ньому якийсь подвійний зміст, тільки натякає на щось, а вже сам читач повинен розібратися і зробити висновки ( які часом бувають геть несподівані). Тому іронічна проза окрім суто розважальних функцій в ідеалі має нести якусь користь читачеві, давати нову інформацію для роздумів і самовдосконалення.
Для мене це не зовсім новий жанр, хто читав мій цикл "Учениця мага", той знає, що ці оповідання містять у собі чимало іронії. Але наразі я замахнулася на справжній іронічний роман, і отримую велике задоволення від його написання. Сподіваюся, не менше позитивних емоцій моя нова книга “Альтер Его” подарує і читачам.
Бо буде вона на дуже цікаву тему — про світ письменників. Мені захотілося зобразити різних людей, які в реальному житті можливо і не зустрілись би, а якби десь випадково зіткнулися на вулиці, то просто пройшли б повз, не звернувши один на одного особливої уваги. Та всіх їх звело докупи їхнє хобі — написання книг. І, звичайно ж, вони перетнулися на літературному сайті, десь такому, як наш Букнет.
На героїв відразу звалилася купа цікавих пригод, адже, як я вже сказала, всі вони дуже не схожі між собою і пишуть з різною метою — хтось просто день і ніч просиджує за комп’ютером, бомбардуючи читачів все новими і новими історіями, хтось пише через те, що програв парі, хтось шукає тут спосіб заробити гроші, хтось — прославитися, інший знаходиться в пошуках своєї “половинки”...
Відповідно і стосунки між ними складатимуться дивно — часом смішно, часом суперечливо, іноді романтично, а іноді в дусі трилеру. Хочу запевнити, що жодного стьобу та пародіювання конкретних авторів Букнету не буде. Усі герої та їхні твори не матимуть реальних аналогів та будуть повністю вигадані.
Отже, вже скоро з’явиться моя новинка. Якщо бажаєте стати її читачем, натискайте кнопочку "Відстежувати автора".
Тоді ви будете бачити всі мої оновлення і нічого не пропустите.
Гарного вам святкового дня і усміхненого настрою!
Ваша М.Д.
17 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиIронiя, самоiронiя, iронiчнa проза - цiкааий ланцюжок. Покращує світосприйняття, дозволяє заглянути всередину себе.
Iryna, Дякую! Повністю згодна з вами))
Донцова та Лузіна - "іронічний роман"?
Скіки ліверку стейком не називай - вона все одно лайно. Хоча їсти можна. Як й читати Донцову з Лузіной)))
КТГорошко, Ну, це ви вже собі домислили таке порівняння))
Іронічні романи - це чудово! Звучить багатообіцяюче. Чекаю...
Moonraise Darkness, Дякую! Сподіваюся не розчарувати такого вимогливого читача, як ви))
Чудова ідея для роману!))) Чекатиму на новинку!)))
Ана Пест, Дякую! Вже скоро))
Іронія, як на мене, це лише прийом для написання, а не вектор нового жанру.
Палаш, Ви маєте рацію))
Прикольно)) Чекатиму на Вашу новинку!
Лександра Славичч, Спасибі! Сподіваюся, вам сподобається!
Як завжди - чудовий блог! Вже з нетерпінням чекатиму на книгу, цікаво, що ж цього задуму вийде)
Ірина Ярошенко, Дякую! Сподіваюся, це буде цікавий експеримент для мене))
От Мар'яно))) Я почала вже чорновик на схожу тему... Буде цікаво...)))
Мар'яна Доля, =)) і я вашу)))
Дякую, дуже цікавий розгляд іронічної прози! Згадується перш за все блискуча пані Хмелевська)
Олександр Гребьонкін, О, я її твори дуже полюбляю))
Дякую за цікавий допис!) Часто при написанні якихось іронічних моментів у творах ловлю себе на тому, що описану ситуацію чи вислів читач може або не зрозуміти зовсім, або трактувати не так як було задумано. Це насправді стримує, але, гадаю, уся проблема у недосвідченості))
Марко Войт, Повністю з вами згодна))
Супер! Десь колись проскакувала схожа ідея - написати про письменника) А тут ще краще, ще цікавіше має бути! Залюбки почитаю!!))
Мар'яна Доля, Наче ні)
:) Читала "Учениця мага". Мені взагалі цей цикл історій дуже подобається ;)
Крися, То буде сюрприз))
Чекаю на новинку. Дуже цікаво, як вийде подати цю "кухню"))
Ліна Алекс, Дякую! Сподіваюся, буде не нудно))
О, на "Альтер Его", так видається, облизується вже чимало читачів... і чимало просто стікають слиною)))
Мар'яна Доля, )))
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати