Мій погляд на літературну мову

Рано чи пізно ми всі стикаємось з критикою. Всі молоді автори були тикнуті носом в русизми/полонізми/мадяризми, пропущені коми і невірно використані кальки з інших мов. Так, це слушні зауваження. Ні що так не дратує, як не повага автора до власної рідної мови. Ну візьми ти якусь перевірку правопису онланй і прожени через неї текст! Ну хіба це так складно? Відписка, типу, зроблю це, як завершу твір працює проти тебе. Зізнайся, тобі просто лінь, а читач і так зїсть. Не зїсть. Покращуй мову. Зробити перевірку тексту можна тут  чи, напиклад, тут.

Респект всім хто не ліниться перечитувати текст, сподіваюсь в їх творах відсутні "надіюсь", "відношеня", і "по силах" від яких мені стає "не по собі".

Але вишукуються буває люди, які в принципі читають не заради задовлення від сюжету, а щоб знайти у автора хоч якийсь дрібний недолік. Така критика, яка стосується безпосередньо стилістики тексту, трішки дратує. 

Це моя субєктивна думка, можете кидати в мене тапки і накладати літературну анафему. Але.

Яким порадам я не буду скоріше всього слідувати?

Я не приберу з своїх текстів архаїзми. Скільки завгодно можете казати мені, що так вже не пишуть. Якщо текст просить вжити замість слова "паспорт" - "пашпорт", чи замість "дитини" - "чадо" і т.п. я це впишу. 

Те саме стосується улюблених канцеляризміів. Вам вони не подобаються - ваше право. 

В моїх текстах буде лайка, коли цього потребує момент. Будуть мало вживані слова, які особисто мною вважаються доречними. Будуть жаргонізми. Повірте мені, вставляючи те чи інше слово я перевіряю його значення в словнику. Тож якщо бачите щось про рагулів, ракло, фен чи соль, лажу чи бабки, бабло, бабосіки, чуваків, олдів.... І цілу купу тому подібного, можете бути впененими - я це у мисно.

Згадайте Котляревського, врешті решт. Якби він слухав сучасних мовознавців, чи була б його "Енеїда" шедевром? 

Чого на мою думку варто уникати в тексті? 

Плеоназмів, тобто сполучення близьких за значенням слів (переважно іншомовних), з яких одне або кілька логічно зайві (вільна вакансія, пам’ятний сувенір, головний лейтмотивінтервал перерви, внутрішній інтер’єр, габаритні розміри, надзвичайно екстраординарний тощо). Вони свідчать не тільки про мовну недбалість автора, а й часто вказують на нечіткість уявлення про предмет мовлення, а також про відсутність чіткого розуміння сенсу слів, узятих із чужої мови. Перш ніж написати забий словосполучення в гуглі. Нехай тебе не збиває з пантеликів, що всі так кажуть і навіть по телику ведучі. А ти візьми і перевір.

Неправильне або паралельне використання чужомовної лексики призводить, як правило, до зайвих повторів, наприклад: промислова індустрія, форсувати будівництво прискореними темпами

Присвійні займенники - свій, своя, моє. "Батько обійняв свою дочку" - викинь звідси слово "свою" і зміст не зміниться.

Улюблені слівця і слова-паразити. Так, те що буває несвідомом крутиться в автора на язиці прослизає в текст. На одній сторінці буде з десяток слів "просто", "взагалі-то", "чесно кажучи". Одного разу спілкувалась з людиною, яка мала звичку повторювати останнє слово в речені двічі. Це було не смішно. Звісно  в тексті титакого не напишеш, але часто-густо слова паразити проникають в твір, і суттєво його збіднюють.

 

6 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
КТГорошко
29.03.2020, 11:42:15

Присвійні займенники - це моє))
Дяка за посилання.

Анна Пахомова
30.03.2020, 23:57:45

Прошу)

avatar
Холод Влада
30.03.2020, 23:23:11

Власне я підтримую Аню. Всі ми - дорослі люди, у кожного є своє життя і потреби. Витрачати гроші на редактора заради читача, як на мене, не дуже правильний підхід. Авжеж, круто, якщо така можливість є і це не надто впливає на бюджет родини... Але треба розуміти, що така можливість є далеко не в кожного... Як на мене, комерційний автор на то і комерційний, щоб хоч трохи заробляти, а не просто постійно викладати свої труди та ще й за це платити =( нехай опосередковано, редактору, та все ж)) + зараз всі ці архаїзми/лайка/жаргонізми - реальний тренд сучасної світової пост-постмодерністичної літератури. Аня йде в ногу з часом щодо цього пункту

Показати 4 відповіді
Холод Влада
30.03.2020, 23:47:33

Анна Пахомова, ну в будь-якому випадку, тема цікава.)) і та, що була початковою, і та, що "вилізла" в коментарях ))) мені, наприклад, цікаво, що думають інші))

avatar
Ворожеска
28.03.2020, 19:47:20

Цікава ситуація... пост про грамотність і помилки сам аж кишить ними.
Щось пішло не так чи у власному оці «колоди» не видно? Сподіваюся, що у Ваших комерційних книгах ситуація краща, бо інакше це трохи патова ситуація. Успіху.)

Показати 3 відповіді
Ворожеска
28.03.2020, 21:53:34

Точно! Ви ж мою думку висловили ще раніше.)
Цитую (орфографія, стилістика і все супутнє від автора збережено): « Ні що так не дратує, як не повага автора до власної рідної мови. Ну візьми ти якусь перевірку правопису онланй і прожени через неї текст! Ну хіба це так складно?»

Дякую вам за такий відважний коментар, цілком згідна з вами, адже це художня література, вона вимагає почуттів, власного стилю, а не сухого, але чистого тексту)))

Показати 2 відповіді

Анна Пахомова, успіху і вам і мені)

Інші блоги
(не) службовий роман з ненависним коханим босом
Любі читачі! Запрошую до моєї новинки - "Мій ненависний коханий бос" Сьогодні чергове оновлення - 4 розділ! ...Боже, як я його хочу! Особливо зараз. Він такий… такий… такий сексуальний. - Все ж хочу познайомитись
1000+ переглядів.. Знайдені
Привітулі! Сьогодні звернув увагу на перегляди книги «Знайдені» Вітаю себе та Мілану з переходом на 1000+ переглядів. Рухаємось далі!!! Пару слів про книгу «Знайдені» хотів би написати.. Якщо ліс
"Кохання по-королівськи" вийшло друком!
Мою книгу надруковано! Як я і обіцяла кілька місяців тому, роман "Кохання по-королівськи, або не гай мого часу" вийшов у світ в паперовому вигляді!!! Перші читачі вже отримали свої примірники, я пакую останні
Плани
Привіт, мої любі! Ваша Майська готує новинку, думала, що старт буде ось-ось. Але ми живемо в такий час, що життя вносить свої корективи. Мені треба якийсь тиждень, чи два, щоб знову бути в ресурсі. Дякую всім близьким людям,
Ші оцінив початок моєї Рудоволосої! Яка оцінка?
Рудоволоса — це другий том мого циклу "Пангея". Перед тим, як почати його редагувати, я попросила чат оцінити перший розділ і отримала таку оцінку: Ваш початок має потенціал стати інтригуючим, особливо
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше