Загублена У ОкеанІ

ПОВЕРНЕННЯ ЛАУРИ

 

У палаті було тихо. Тільки легкий шум крапельниці і приглушений гул лікарняного коридору за дверима. Крізь прочинене вікно долинав запах дощу - на вулиці мрячило, і тонка цівка води стікала по склу, залишаючи прозорий слід.

Лаура лежала на ліжку, закутавшись у чисту ковдру. Тепло, білизна, спокій. За останні тижні це відчувалося майже як розкіш. Вона дивилася у вікно, не думаючи ні про що конкретне. Просто слухала тишу.

Двері скрипнули - і в палату увійшов Антоніо. Без охоронної форми, у м'якому светрі та джинсах. У руках він ніс пластиковий стаканчик із кавою і якусь місцеву газету, яку, ймовірно, взяв просто для виду.

"Ти не спиш?" - запитав він тихо.

Лаура похитала головою. "Ні. Просто... слухаю тишу. Знаєш, я забула, як вона може бути доброю."

Антоніо сів на стілець поруч із ліжком і поставив каву на тумбочку. Кілька секунд вони просто мовчали. Він дивився на неї - на обличчя, в якому ще залишалися сліди втоми, але яке знову починало дихати життям.

"Лікар сказав, за кілька днів тебе випишуть. Тільки потрібно набратися сил. Їсти. Спати. І не думати занадто багато."

Вона посміхнулася. "Ти будеш мені читати лекції про спокій, Антоніо? Це кумедно. З огляду на те, хто з нас бився з дикими кабанами і будував пастки з ліан."

Він усміхнувся. "Ну, хтось же мав нас захищати. А ти... ти тримала мене на плаву. Навіть коли було зовсім страшно."

Її погляд став м'яким, і вона тихо простягнула руку, поклавши свою долоню на його.

"Дякую тобі. За кожен день. За кожну хвилину там. І... за те, що ти зараз поруч."

Він узяв її долоню в обидві руки, гріючи її, як колись на острові.

"Я нікуди не піду, Лауро.  Я завжди буду поруч."

***

Лікарняна палата була наповнена напівтемрявою. За вікном опускалися сутінки, і місто за склом розчинялося в м'яких вогнях. Лаура сиділа на ліжку, закутана в теплий плед, і дивилася у вікно, не рухаючись. На тумбочці стояла ваза з білими ліліями - подарунок від Ріккардо, який щойно поїхав, обіцяючи повернутися ввечері.

Антоніо тихо увійшов, не стукаючи. Він побачив її силует, спокійний і водночас тендітний, і на мить затримався біля дверей.

 "Усе гаразд?" - запитав він м'яко.

Лаура не обернулася. "Так... Просто трохи втомилася."

Він підійшов ближче і сів поруч на стілець, трохи нахилившись уперед. Деякий час вони мовчали, лише дихання і слабкий шум крапельниці порушували тишу.

"Ти маєш інший вигляд," - промовив він після паузи. - "Спокійнішою. Але всередині я все одно бачу бурю."

Вона зітхнула. "Ти маєш рацію. Я думала, що коли нас знайдуть - усе зникне. Страх, біль, тривога. А вони залишилися... просто стали тихішими. Ніби чекають моменту, щоб знову накрити."

Антоніо мовчки кивнув.

"Знаєш, - продовжила вона, - на острові ти був для мене чимось більшим, ніж просто охоронець. Я почувалася в безпеці поруч із тобою... ніби поруч старший брат. Не рідний - але рідний по духу. Це дивно?"

"Ні", - тихо відповів він, - "це не дивно. Це правильно."

Він узяв її руку - легко, дбайливо. "Лауро, я багато думав. Ми пройшли через занадто багато, щоб просто забути одне одного. Але я не хочу, щоб ти відчувала провину або незручність. Я бачу, як тебе любить Ріккардо. І ти його теж."

Вона кивнула, її очі наповнилися сльозами. - Я його люблю. Але ти теж для мене залишився частиною чогось дуже важливого.

Антоніо злегка посміхнувся."Тоді давай домовимося. Відтепер я - твій старший брат. Такий, якого в тебе ніколи не було. І якщо тобі коли-небудь буде погано - просто знай, що я поруч. Не як охоронець. А як сім'я."

Сльоза скотилася по її щоці. Вона стиснула його руку.

"Дякую, Антоніо. Це найтепліше, що я чула за останні дні."

Вони продовжували сидіти мовчки. За вікном згущувався вечір, і тиша наповнювалася світлом - не електричним, а внутрішнім. Світлом довіри, пройдених випробувань і нового, тихого, непомітного кохання - не пристрасного, але вічного.

***

Минув тиждень , Лаура та Сандра сиділи в палаті лікарні, насолоджуючись рідкісними моментами спокою та тиші. Вони знали, скільки труднощів довелося подолати, і тепер вони могли дозволити собі трохи розслабитися. Вони говорили про погоду, моду і різні жіночі дрібниці.

"Ти бачила останні колекції?" - Запитала Лаура, її обличчя світилося інтересом. "Мені так подобаються нові тренди цього сезону."

Сандра посміхнулася. "Так, я дивилася. Ці пастельні тони просто чудові. І взуття! Ти маєш спробувати їх нові моделі."

Лаура кивнула головою. "Якщо я вийду звідси, ми з тобою влаштуємо шопінг."

Після хвилин веселої балаканини, Лаура задумливо подивилася на Сандру. "Сандро, розкажи про Ріккардо. Він дуже переживав?"

Сандра серйозно кивнула. "Так, Лаура. Він був готовий перевернути весь світ, щоб знайти тебе."

Сандра продовжила, її голос був м'яким, але сповненим рішучості. "Ріккардо не спав ночами, він робив все можливе і неможливе. Вів переговори, наймав детективів, організовував пошукові групи. Він був як одержимий."

Лаура стиснула руки на ковдрі, її очі наповнились сльозами. "Я така вдячна йому... і тобі, Сандро. Ви врятували мене."

Сандра взяла Лауру за руку, її очі теж блищали від сліз. "Ми просто зробили те, що мали. Ти наша подруга, Лаура. І Ріккардо... він дійсно любить тебе. Він був готовий на все, щоб повернути тебе додому."

Лаура витерла сльози, відчуваючи, як її серце наповнюється теплом. "Він завжди був таким. Справжній лицар. Я така щаслива, що в мене є він."

Сандра усміхнулася, міцно стиснувши руку Лаури. "Ти заслуговуєш на щастя, Лаура. І ти обов'язково будеш щаслива. Ми всі будемо поруч, щоб підтримати тебе."

Вони сиділи, тримаючись за руки, відчуваючи, як їхня дружба та підтримка стали ще міцнішими після всього пережитого.

"Дякую, Сандро," - тихо сказала Лаура. "Ти не уявляєш, як багато це для мене означає."

Сандра кивнула, її очі сяяли теплом. "Гей, подружко, ти завжди можеш на нас розраховувати. Ми з тобою назавжди."




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше