Після слів Генрі ніхто не промовив ні слова.
Туман повільно плив між деревами.
Чорне озеро залишалося нерухомим.
А старий чоловік стояв перед нами з ліхтарем у руці.
Його обличчя було серйозним.
Навіть сумним.
— Що означає "на інший бік"? — першою запитала Софія.
Генрі подивився на озеро.
Наче не хотів відповідати.
Але знав, що тепер уже мусить.
— Це місце старше за Грейвуд.
Старше за дороги.
Старше за перших поселенців.
— Озеро? — уточнив Маркус.
— Не зовсім.
Генрі похитав головою.
— Те, що приховане всередині нього.
Він повільно підійшов до води.
Ліхтар освітлював мокре каміння на березі.
— У кожній старій легенді є зерно правди.
Іноді дуже маленьке.
Іноді більше, ніж люди готові прийняти.
— Ви говорите загадками, — сказав Нік.
— Бо правда звучить ще дивніше.
Старий важко зітхнув.
— Деякі люди називали це іншим світом.
Інші — царством відображень.
А ще інші — Забутим берегом.
По спині пробіг холодок.
Я згадала слова Анни.
"Мені потрібно дізнатися, що знаходиться за відображенням."
Раптом усе почало складатися.
— Анна потрапила туди? — тихо запитала я.
Генрі подивився на мене.
— Так.
— Ви впевнені?
— Настільки, наскільки можна бути впевненим у таких речах.
Моє серце шалено калатало.
— Але як?
— Через Ворота.
— Які ще ворота?
Генрі показав на темну гладінь озера.
— Саме озеро.
На кілька секунд запанувала тиша.
Навіть Софія не знайшла слів.
— Ви хочете сказати, що озеро є порталом? — нарешті вимовив Маркус.
— Колись я теж сміявся б із цих слів.
— А зараз?
— А зараз я надто багато бачив.
Його голос став тихішим.
— Набагато більше, ніж хотів.
Вітер раптом посилився.
По поверхні води пробігли хвилі.
І я мимоволі здригнулася.
Мені здалося, що серед відображення дерев щось рухнулося.
Я кліпнула.
І все зникло.
Можливо, лише здалося.
А можливо — ні.
— А ключ? — запитав Нік.
— Для чого він?
Погляд Генрі одразу змінився.
Наче саме цього питання він боявся найбільше.
— Ключ відкриває двері.
— Які двері?
— Ті, які повинні залишатися зачиненими.
Софія нервово ковтнула.
— Звучить дуже погано.
— Так і є.
Генрі попросив нас зайти до сторожки.
Надворі швидко темнішало.
А туман ставав дедалі густішим.
Усередині старої будівлі було трохи тепліше.
Старий поставив ліхтар на стіл.
Його жовте світло освітило стіни.
І тоді я помітила дещо дивне.
На деревині були вирізані символи.
Десятки символів.
Схожих на той, що був на медальйоні.
Але трохи інших.
Наче частини однієї великої мови.
— Це захист.
Ми всі обернулися до Генрі.
— Захист від чого?
Старий довго мовчав.
Потім відповів:
— Від того, що приходить з іншого боку.
У кімнаті стало дуже тихо.
Генрі дістав зі своєї сумки старий зошит.
Потертий.
Темно-зелений.
Його сторінки пожовкли від часу.
— Це щоденник Семюела Райта.
Доглядача сторожки.
— Того, що зник? — уточнив Олівер.
— Так.
Старий відкрив одну зі сторінок.
Почерк був нерівним.
Наче людина писала поспіхом.
Генрі почав читати:
— "Відображення стало ближчим. Сьогодні я бачив постаті серед води. Вони дивилися на мене. І чекали."
Софія повільно відсунулася від столу.
— Мені це зовсім не подобається.
— Це лише початок, — тихо сказав Генрі.
Наступний запис був зроблений через кілька днів.
— "Ключ більше не можна залишати тут. Якщо вони знайдуть його, межа відкриється."
Нік одразу подивився на ключ.
Той лежав поруч із медальйоном.
Звичайний старий предмет.
І водночас, схоже, дуже небезпечний.
— Що таке межа? — запитала я.
Генрі закрив щоденник.
— Лінія між нашим світом і тим, що знаходиться по той бік озера.
— І вона може відкритися?
— Уже починає.
Від цих слів мені стало моторошно.
— Через мене?
Старий довго дивився на мене.
І зрештою кивнув.
— Частково.
— Чому?
— Бо твоя родина пов'язана з цією історією значно сильніше, ніж ти думаєш.
Моє серце завмерло.
Усі подивилися на мене.
Навіть Нік.
— Що ви маєте на увазі?