- Вааа! Оце було діло! - заревів Годо, - Ну ви хлопці - круті перці! В цій грі, - він виділив голосом слово "цій" - я ще нічого крутіше за цей бій не зустрічав!
- Пива, господар! - закричав я. Захотілося розслабитися після біганини.
- Граппи! - підтримав мене Годо.
- Вина! - Попіл та Пил були одностайні.
- Агов! Ходіть сюди! - з глибини трактиру нам махав руками Айс. За великим столом разом з ним сиділи усміхнений Полум'я і, несподівано, старик Пта. Віно втрьох вже пили пиво. Наша група сіла до них за стіл, а від нас ніхто відколюватися не став - і Годо, і трійка Блек Темпл.
— Я бачу, ви збуджені, - спокійно сказав Полум'я, поки все розсідалися, - Потім вашу розповідь почуємо, чому ви затрималися, а поки давайте справу зробимо. Дівчино! - він звернувся до Хелльги, - ви збиралися поговорити з цим паном, після перемоги добра і торжества справедливості. Так?
- Збиралася! - з викликом в голосі сказала Хелльга.
- Карти вам у руки, дівчино! Він не збирається нікуди йти.
- Ви насильно тримайте мене в полоні, - раптом заявив старик Пта, допивши пиво, - Вам це просто так не зійде з рук.
- Щоб не повторювати все, що ми тут вислухали, поки ви лазили невідомо де, я введу вас у курс справи. Перше - сатири перемогли, призи будуть вранці. Друге - старик хоче назад в катакомби, ми всі вороги, тому що мінотаври, він буде боротися з нами до останньої краплі крові, інші сатири його скоро врятують.
- Сядуть на своїх бойових щурів і витягнуть мене з цієї проклятої діри, - голосно вискнув старик Пта і допив пиво із кружки Айса.
- Шановний Пта, ми врятували вас, за дорученням ваших дітей, - вступила Хелльга.
- Мерзенні зрадники, а не діти. Овець пасуть, замість того, щоб битися за свободу, - Пта перевернув кружку пива, спостерігаючи за краплею, яка витікала з неї. Подумавши про те, що завжди потрібно мати запасний варіант, я посунув йому свою кружку.
— Ваш син Па Крі просив нас доставить вас в село Крі - продовжувала Хелльга тиснути на батьківські почуття. Вона ще не зрозуміла, що цьому непісю їх забули запрограмувати.
- Гіркий п'яниця. Продасть свободу за бурдюк вина!
- Ма Крі, ваша дочка, теж просила нас.
- Старенька бабця. Що ні слово, то поперек, - він що вже і моє пиво допив?
- Онуки...
- Дегенерати.
- Онучки...
- Стерво.
- Овечки.
- Тупе м'ясо.
Він що вже чотири гуртки вижлуктав? Хелльзі звичайно терпіння не позичати, але так може тривати всю ніч. В чергову кружку пива я вилив граппу Годо.
- За перемогу! - я сказав тост. І замовив ще алкоголю - і пива, і міцніше.
Вмовляння тривали, всі за столом почали нудьгувати. Крім Хелльги.
- За свободу сатирів! - у пиві Пта на цей раз було дві граппи. Он вирубився на наступному тості - "За безстрашних борців!", упав обличчям до столу і захропів.
- Все! Залишилося його дотащити до Крі, поки він не проспався, - заявив я.
- Ти щось дав ему! - здійнялася Хелльга. Вона що не помітила? - Я його майже вмовила!
- Дівчинко, охолоньте! Прогресу в переговорах не спостерігалося! - як завжди спокійно сказав Полум'я.
- Навіть дуже спостерігалося! - Хелльга образилася. Вона серйозно планувала умовити щось зробити незапрограмованого на це моба? Іноді вона поводиться, як дитина.
- Молодець! - Годо грюкнув мене по плечу, - його нудота вже ось де! Давайте краще бійку відзначимо, як слід. Не кожен день таке буває!
- Яку бійку? - запитав Полум'я.
Годо збуджено заговорив, бо ми всі випили трохи, поки Хелльга розважалася перемовинами. Годо пив свою граппу, а вона, схоже, у грі дає ефект міцніше, ніж пиво і вино:
- Маги, ви бій на площі бачили?
- Навіть брали участь ми стояли на барикаді, - спокійно відповів Полум'я.
- Аааа! А це не ти мене кілька разів підсмажив? - збився Годо з теми, навіть не почавши толком розповідь.
- Ні, звичайно, - спокійно відповів Полум'я, - ближче до теми давай.
- Коли завалили головного вартового, з'явилася велика група гравців, яка стала вбивати всіх, хто ресався - біля обеліска. Ти уявляєш, які гади? Без розбору. Не було їх, коли сі билися, закрили подію, а вони прийшли на готовеньке і почали на респі фармити тих, хто здобував перемогу в бою. У них половина арчерів - стали на барикаді й накривали всіх, хто ресався - по одному, а мілікі їхні тримали навколо обеліска кільце, щоб не було можливості піти. Ти цього з барикади не бачив?
- Ми не бачили. Ми з ним ось цього дідка хомутали в цей час, - Айс штовхнув непритомне тіло Пта.
- Ось ці хлопці реснулися, - Годо схопив за плече мене і Дарка, який сидів поруч з ним, і потряс, - і почали командувати. Ми прорвалися крізь оточення. Нас було сім. Сім! Семеро, чтоб ти зрозумів!
#1133 в Фентезі
#189 в Бойове фентезі
#223 в Фантастика
#61 в Бойова фантастика
Відредаговано: 12.06.2020