Та іноді ніч дає перепочинок.
А потім повертається — ще жорсткіше.
Світ раптом зробився близьким, майже дитячим.
Дівчинка йшла поруч і тягнула його за руку легко, ніби роки — це просто куртка, яку можна скинути. Вітер грався її волоссям, і воно в русі то світліло, то чорніло.
Вони бігли й сміялися. Вона говорила збивчасто, по-дитячому: про людей і тіні, про те, як вони міняються місцями. Слова розсипалися, як кульбабиний пух: ловиш — а в пальцях порожньо.
На бігу озирнулася й крикнула щось просте. Наче кликала не його.
І сміх урвався на півдиху.
Бо прозвучало правильно — так, ніби справді можна бути кимось іншим. А він лишився десь позаду, там, де вже не доженеш.
Вона вивела на галявину.
Сонце било в очі жорстко. Світло не лишало напівтіні. Не давало вдавати, що це гра.
Вони сіли на камінь. Камінь був холодний і мокрий. Холод піднявся в ньому не думкою — колінами. Тіло згадало тепло швидше за пам’ять, і від того стало гірше.
Дівчинка усміхнулася йому просто в лице — тією усмішкою, де сміх торкається болю.
Потім перестала сміятися.
— Чому в тебе немає крил? — спитала.
Хотілося відповісти.
Слово стало на язик.
Та не піднялося.
Усередині стояло щось старе й своє: Не проси. Не випрошуй. Не показуй.
Дівчинка не образилася. Тільки кивнула, ніби так і мало бути.
— Дивись, які в мене красиві, — сказала вона.
Вона повернулася.
І в неї справді були крила — білі, легкі, живі. Вони тремтіли ледь-ледь. З одного краю зірвалася пір’їна, закрутилася й упала в траву.
Погляд уп’явся в ту пір’їну — і стало ясно: навіть її не встигнути підняти, якщо знову зволікати.
Дівчинка підвелася й піднялася в небо. Простягнула руку.
Плече не слухалося. Пальці лишилися на коліні, як пришиті.
— Повернися! — крик вирвався різко.
Та вона вже була далеко.
Залишився камінь.
І чекання — як фальшивий рух. Наче можна відсидіти те, що треба було зробити руками.
Діти не брешуть красиво.
Вони просто показують.