Сліпі зони

Розділ 4. Людина, яка чує структуру

Вечір опускався на місто не темрявою, а втомою. Сніг, що зранку ще блищав, тепер став сірим по краях, ніби хтось обережно посипав його попелом. Тротуари хрустнули під ногами рідко — частіше вже чвакали, і цей звук був схожий на тихий докір: мовляв, день минув, а ти все ще не розумієш, що з тобою зробили.

Соломія йшла від архіву повільніше, ніж ішла туди. Там вона рухалася на нерві, як на тонкій мотузці: швидко, щоб не озирнутися. Назад — уже не було сенсу бігти, бо те, що сталося, не залишалося позаду. Воно просто змінювало місце в її голові: з «допущення» ставало «фактом», а від фактів не втечеш швидким кроком.

Холод облизував щоки, забираючись під шарф. Повітря пахло металом і мокрим каменем. Десь неподалік різко гальмувала машина — і цей звук на мить перетворився на дзвінок у її нервовій системі, на той самий «сигнал», який наче прописали в чужому розкладі. Соломія зупинилася, притисла долоню до грудей, як притискають бджолу під сорочкою, щоб не вжалило.

П’ять речей. Вона відпрацьовувала це тепер не як вправу для пацієнта, а як рятівний круг для себе.

Стовп із афішами. Сліди шин у каші снігу. Жовте вікно на третьому поверсі. Теплий запах випічки з кіоску. Світло ліхтаря, яке робило сніг не білим, а старим золотом.

Дихання вирівнялося. Вона пішла далі.

Кравченко зник ще біля виходу з будівлі — його забрав дзвінок і робота, як завжди забирає людей, які звикли відповідати за чуже. Максим ішов поруч, але так, ніби йшов не поруч, а тримав простір: не тиснув, не підганяв, не заповнював тишу. Його мовчання було не холодним — скоріше дисциплінованим. Соломія відчувала, що він може говорити, коли захоче, і саме тому не говорить. Як людина, яка знає: слова іноді запускають механізми.

Вони дійшли до невеликого скверу між двома кварталами — кілька дерев, лавки, слизькі доріжки, ліхтарі, що світили не для краси, а для того, щоб було видно, куди ставиш ногу. Тут місто раптом здалося меншим, майже домашнім. І від цього — ще небезпечнішим: у маленьких місцях легше уявити, що все можна взяти під контроль. А контроль — перша ілюзія, яку продають такі тексти.

Максим зупинився біля лавки, не сідаючи. Просто торкнувся її краю рукою — так, як у архіві та людина на відео торкалася таблички. Соломія зловила себе на цьому порівнянні і одразу відсахнулася подумки: не можна перетворювати кожен жест на доказ. Це — теж пастка. Але в неї вже з’явилася інша звичка: все перевіряти.

Він був у темному пальті, застібнутому до горла. На ньому не було нічого зайвого — ні яскравого шарфа, ні значка, ні слідів поспіху. Навіть волосся лежало так, ніби його поправляли без нервів. Та найбільше видавали його руки: довгі, тонкі, з живими пальцями. Такі руки або пишуть, або розбирають на частини складні механізми. Вони не створені для грубої роботи, але створені для точності.

Соломія відчула, як у ній прокидається професійний інстинкт: не дивитися на людину як на «образ», не підміняти його своєю історією. Та водночас — не можна було не бачити, як він стоїть. Як дихає. Як тримає плечі, ніби на них лежить щось невидиме, але звичне.

— Вам додому? — запитав він нарешті.

Дві короткі фрази. Не розмова — перевірка маршруту.

Соломія кивнула.

— Мені теж. Ми в одному напрямку, — сказав він, і це прозвучало так буденно, що в цьому була майже підозріла нормальність.

Вони пішли далі. Сніг під ногами ховався і здавався — ковзкий, підступний. Соломія інколи дивилася вниз, наче боялася не впасти, а втратити відчуття ґрунту під ногами.

І тут сталося те, чого вона не очікувала: у повітрі раптом різко вдарив запах — не хлорка, але її близький родич. Стерильність. Дезінфектор. Наче хтось поруч протер поручень у під’їзді. Соломія відчула, як шкіра на руках холоднішає, як у горлі піднімається сухість. Це не було «приємним спогадом», це було ключем, вставленим у замок.

Вона зупинилася.

Максим теж зупинився, але не запитав «що». Він просто стояв так, щоб вона могла опертися поглядом на його присутність.

Соломія не сказала нічого. Вона знала: якщо почне описувати — запах стане реальнішим. Якщо почне пояснювати — мозок знайде для нього сценарій. Текст завжди любить сценарії.

Вона витягла з кишені рукавичку, яку чомусь стискала, і повільно розтиснула пальці. Снігова крупа впала з тканини на землю, як дрібні кісточки. Вона вдихнула інше: запах міста, мокрий асфальт, димок із вентиляції.

Запах стерильності відступив так само раптово, як прийшов. Наче перевіряв: чи вона готова.

Ти зараз можеш сказати, що це — випадковість. Що в місті повно дезінфектора, лікарень, під’їздів і прибиральниць. І ти матимеш рацію рівно наполовину. Інша половина — це те, що мозок не питає дозволу: він вважає «випадковість» доказом, якщо її вчасно підсунути.

Вони дійшли до будинку Соломії. Старий під’їзд, важкі двері, пахне вологістю, старим деревом і чужими вечерями. Кожен поверх — свій запах: десь цибуля, десь пральний порошок, десь котячий корм. Це було смішно заземлювально: життя не знає про «правильні слова», воно знає про каструлі й батареї.

Соломія піднялася сходами, відчуваючи, як утома лягає на ноги. Біля її дверей було тихо. Надто тихо.

Вона зупинилася і подивилася вниз по сходах — не тому, що хтось там був, а тому, що її тіло навчилося озиратися. Вона витягла ключ, вставила в замок і в цей момент почула ледь чутний звук.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше