Одного разу, під час обідньої перерви, Аврора побачила Деймона на стоянці із жінкою. Вона не розгледіла її, адже незнайомка стояла спиною. Вони сіли в машину, й поїхали, хоча попередньо домовлялися на обіді зустрітися з Майклом у ресторані, тому Аврора змушена була поїхати туди сама.
На питання Майкла, де Деймон, вона лише знизала плечима, адже самій цікаво було, де він!
«Які претензії я можу висунути? Сама погодилась на шлюб за домовленістю, й підписала шлюбний контракт! А можливо ця жінка лише знайома, або… коханка!» — із розпачем та ревністю подумала про себе.
Неочікувано в життя Деймона повернулася одна жінка з минулого. Він бачив, як Аврора реагувала на його нічне повернення, не давала зайвий раз доторкнутися до себе, уникала поглядів, більше стала працювати, щоб навіть на роботі не бачитися. У їхніх, і так складних стосунках зростала напруга. Вона жила декілька днів у його квартирі, але в окремій кімнаті. Деймон не заперечував, хоча, й бажав більшого!
Новина про заручини Аврори і Деймона стала сенсацією не лише у вузькому колі осіб, але й у пресі також.
«Чи втримає спадкоємиця свій трон?
Обручка за шлюбний контракт!»
З таким заголовком вийшла стаття у жовтій пресі про Аврору та Деймона.
— Який сором! — взявшись за голову, мовила Дебора. — І де ж наша зірка Аврора? Чому її немає? Соромно, мабуть, стало? — фиркнула жінка.
— Мамо, не варто так реагувати! Зрозуміло ж, що це стаття замовна! — сказав Майкл, й поглянув на Деймона.
У вітальні зібралася вся родина Коллінзів.
Стаття стала приводом для пліток, які негативно могли вплинути на репутацію холдингу.
— Деборо, ти, мабуть, забула, як сама потрапила у нашу родину? — різко, сказав Деймон, й піднявшись, вийшов з вітальні.
Еліот і Майкл переглянулися, але промовчали.
Деймон вийшов з будинку, й направився до машини.
— Деймоне! Почекай!
Почувши голос дідуся Генрі, озирнувся.
— Ми обов’язково знайдемо тих, хто скомпрометував Аврору! — запевнив Генрі. — Мені вже телефонував адвокат родини Вільямс, й запевнив, що не від нього вийшла інформація про заповіт, проте його секретарка не з‘явилася на роботі!
Деймон кивнув.
— Гаразд, але мене зараз турбує Аврора!
— Мені до вподоби твоє хвилювання, але не змушуй її відчувати, ніби вона у клітці!
Деймон закотив очі.
— Не закочуй очі, синку! — промовив Генрі. — Їдь до Аврори та не забувай про мої слова!
Коли Деймон поїхав, Дебора, задоволена результатом, налила склянку віскі, й розмістилась на терасі, поклавши ноги на тумбу.
— Твоя робота?
Жінка озирнулася, й посміхнулася:
— Еліоте, я не розумію про що ти!
— Лише, ти не подумала, мамо, що тепер Деймон та Аврора точно одружаться! Так, кому ти гірше зробила?
Дебора скривилася, й поставила склянку на стіл.
— Наскільки я пам’ятаю, сину, для тебе Аврора лише трофей! Так дій! Я дозволяю!
Він хмикнув, й відповів:
— Здається, ти мене зовсім не знаєш, мамо!
Еліот ніяк не міг викинути з голови розмову з Деймоном! Він зрозуміло сказав, що за Аврору не пошкодує нікого, навіть і його, а нажити ворога в обличчі Деймона, не хотів!
«Вона для мене табу!» — подумав, й розвернувшись, пішов.
Деймон повернувся додому. Його зустріла темрява і тиша. Зателефонував Аврорі, але почув лише гудки. Не роздумуючи, поїхав у маєток Вільямсів, й не прогадав.
— Деймону, синку, Аврора приїхала засмученою, — озирнувшись, прошепотіла Джозет, — Закрилася у своїй кімнаті, й не виходить звідти. Я вже не хотіла турбувати її.
Вона дістала з кишені ключі, й віддала їх:
— Це запасні.
— Дякую, Джозет! — прокрутив у руках ключі, й піднявся нагору.
Як і говорила жінка, Аврора закрилася в кімнаті. Деймон відчинив двері, й тихенько зайшов. Озирнувшись, побачив її на балконі.
Дівчина почувши кроки, зітхнула, й не відриваючись, продовжила малювати.
Деймон став позаду, й взявши ескізи зі стола, промовив:
— Ти не говорила, що вмієш малювати!
— Ти також мені багато чого не говориш! — не дивлячись на чоловіка, промовила. — Потрібно забрати ключі від кімнати у Джозет. — буркнула собі під ніс.
Він прогортав альбом, в якому були зображені будинки.
— Я так розумію, що це всі ескізи для шотландського готелю? Гарні.
Аврора відклала папір, й підігнувши ноги, закуталася у плед. Чоловік обійшов диван, й сів навпроти у кріслі.
#641 в Сучасна проза
#3589 в Любовні романи
#1685 в Сучасний любовний роман
Відредаговано: 26.08.2022