Не знаю, скільки я дивилася на цю дурну, безглузду для мене записку. Я оглянула кімнату, але в ній нічого не помітила дивного. Правда, я не знаю, що саме я хотіла побачити. Я навіть оглянула вбиральню Деміана, але ніби весь одяг був на місці. Не видно було жодних квапливих зборів, якби йому треба було терміново їхати, не розбудивши мене.
Я хотіла покликати Івілі, але вона, наче відчула, що господиня її прокинулася, сама прийшла.
— Доброго ранку! - привітно привіталася вона і внесла з собою кошик із чистою білизною. - Як пройшов бал?
— Добре, - розгублено пробурмотіла я. – А де Деміан?
— Ой, не знаю, ще не бачила його. А ось на тебе чекає на сніданок герцогиня, - дівчина залишила кошик з білизною і посміхнулася мені. – Може, зрештою, у вас почнуться нормальні стосунки? Знаєш, спільні сніданки йдуть на користь.
Я зітхнула, поплелася у ванну, і заразом попросила Івілі знайти будь-яку сукню, на її смак. Мені було зараз абсолютно все байдуже. Я вмилася холодною водою і тут тільки дивлячись на себе в дзеркало, тримаючи рушник у обличчя, я помітила найголовніше. Я втратила сімейний перстень Деміана!
Я вибігла і почала оглядати всю підлогу, постіль, та покликала на допомогу Івілі.
— А коли ти його востаннє бачила? – також стривожено запитала дівчина, і я задумалася.
Я точно пам'ятала, що чекаючи на прихід Деміана, лежачи в ліжку, я крутила його на пальці. Це стало у мене якоюсь звичкою, відколи я почала носити цю обручку. Воно було важкуватим, я завжди відчувала його вагу на руці. Було б важко його втратити, не помітивши…
– Перед сном воно було на мені, – впевнено заявила я.
— Значить, десь закотилося, — запевнила Івілі. - Давай, ти підеш снідати, а я тут швиденько перегляну все, і під ліжком теж! Обов'язково його знайдемо, не хвилюйся!
Я погодилася, хоч на душі стало ще тривожнішим. Але, може, Ірен знає, де її син? Проходячи повз кошик, який поставила на стіл Івілі, я раптом помітила на білосніжній тканині брудні плями.
— А це що таке? – вказала я Івілі на білизну.
— Не змогла відіпрати, навіть заклинання не допомогли. Ось хотіла запитати у господаря, бо це з нової колекції була сорочка, чи замовити йому нову натомість цієї?
Я витягла з кошика сорочку Деміана. На манжетах і на грудях були червоно-коричневі плями.
— А що це за плями? І коли він її востаннє одягав?
— Ну… — тут Івілі трохи зам'ялася, — заклинання лише кров не виводять, взагалі-то. А цю сорочку з подорожі привезли, коли ви їздили провідати твоїх батьків. Але точно в ній він не був у готелі!
Я обернулася до Івілі і запитала, що вона мала на увазі, говорячи про готель. Мені одразу згадався день нашого від'їзду і як Деміан вирішив раптово переодягнутися.
— А там людину вбили, недалеко від готелю. Тому ми так швидко й поїхали. Вбивцю-то не спіймали і взагалі невідомо що за псих був, так ... ой, там жахливе видовище було. Не вбили, а стратили просто! На думку, звичайно, багато чого спадає. Я коли побачила цю сорочку, одразу згадався той випадок. Але ні, тоді твій чоловік в іншій сорочці був.
Сорочка випала з моїх рук, і я, наче в якомусь тумані, спустилася вниз до їдальні, де на мене вже чекала Ірен.
— Доброго ранку, Вікторіє. Сідай, є розмова до тебе.
— Де Деміан? - забувши привітатись, запитала я у жінки.
— Не знаю. Софі сказала, що бачила, як він поїхав рано-вранці. Ви посварилися?
Я похитала головою і подивилася на тарілку перед собою, але апетиту не було.
— Що у Вас за розмова до мене?
Жінка відсунула від себе напівпорожню тарілку і зробила ковток зеленого чаю.
— Дуже смачно і тонізуюче, — заплющивши очі, прошепотіла вона.
Знову подивившись на мене, вона трохи скривила губи.
— Я дізналася одну дуже цікаву річ про тебе. Хочеш, розповім яку?
Я запитливо глянула на герцогиню.
— Тебе нема у списку народжених на наших землях. Швидше за все, ти у нас… зі світу Хаосу?
Я зробила ковток дійсно смачного чаю і зітхнула.
— І це все? - втомлено запитала я. – Ваші припущення дуже цікаві, але можу Вас засмутити: Ви не вгадали.
— Я не засмучуся, не хвилюйся, — без тіні на усмішку або жалю сказала Ірен. - Мені важливий мій син, а не ти. Знаєш… я б тебе давно позбулася, але все ж таки я довіряю своєму синові. І якщо він привів тебе до нашої оселі, значить, це не було просто випадковістю. Він знав, кого і навіщо привів. Тому мені довелося тебе притримати. І я правильно зробила. Він розумів, хто ти є насправді.
— І що з вашим сином не так? – опускаючи останні її слова.
— Останнім часом із ним було все «не так». Але як добре, що ми з ним залагодили весь конфлікт. А то я почала вже звинувачувати його у зраді нашого клану та сім'ї. Він мав шукати артефакт – але, здавалося, що його не шукає. Мав шукати твоїх батьків – але й тут я не бачила жодних від нього реальних дій. Він повинен заповнювати себе енергією Тулая, щоб усунути з себе всі підозри, але він відмовився від Софі та Карін. Його друзі неодноразово запрошували його на маскаради, але він відмовився від усіх запрошень. Розповів мені казку про тебе, але в тобі немає нічого з нашого світу, і я вже подумала, що мій син зраджує наше суспільство, загрожує безпеці миру. Я не могла б дозволити йому вчинити дурість. Але Деміан виявився розумнішим, ніж я припускала.
#2081 в Любовні романи
#497 в Любовне фентезі
#521 в Фентезі
таємниці минулого, помста і зрада, адекватна і сильна героїня
Відредаговано: 28.08.2023