Адам, розплющивши очі, повернув голову. У кріслі сиділа дівчина. Вона, широко всміхнувшись, піднялася та, присівши на ліжко, взяла його за руку.
— Адаме, милий, я так рада тебе бачити, — лагідно сказала.
Адам, вигнувши брови, піднявся й, відчувши біль у зламаній руці, насупився. Перевівши погляд на їхні сплетені руки, з-під лоба поглянув на дівчину.
— Містер Тернер сказав, що ти втратив пам’ять. Адаме, мене звати Аманда. Я твоя наречена, — додала дівчина.
Адам, усміхнувшись, висмикнув руку й, пильно дивлячись на Аманду, промовив:
— Батьки не говорили, що у мене є наречена, — вигнув брови Тернер.
Аманда нервово хмикнула.
— Тобі потрібний був спокій, — усміхнувшись, сказала. — Однак я не могла так довго чекати, й тому вирішила приїхати. Ти повинен знати, що я з тобою.
— Скажи мені, чому я уві сні бачу образ іншої дівчини? В голові постійно крутиться ім’я… Елізабет.
Аманда, насупившись, відвела погляд й промовила:
— Вона ніхто. Ти… зрадив мені. Проте я готова тебе вибачити заради бізнесу наших батьків та нашого майбутнього.
Адам стримав смішок й, перевівши подих, промовив:
— Якщо я тобі зрадив, тоді я не достойний тебе, Амандо.
— Не говори так! — крикнула й, сіпнувшись, натягнуто усміхнулася. — Пробач. Я не повинна так реагувати. Ми все виправимо, милий.
Адам кивнув й, схилившись, глибоко вдихнув.
— Голова болить. Пригадую лише якісь маленькі події та образи. Елізабет. Флетчер. Аварія.
— Що ти сказав? — насупилася Аманда.
— Елізабет. Флетчер. Аварія, — знизавши плечима, повторив Адам.
— Шкода, що ти не пригадав мене, — сказала Аманда й, піднявшись з ліжка, підійшла до вікна. — Можливо, нам варто поїхати у подорож?
Адам вигнув брови й також піднявся з ліжка. Підійшовши до Аманди, промовив:
— Я б дуже хотів кудись поїхати, проте мене чекає довге лікування.
У кімнату Адама ввійшла матір. Вона, поглянувши на Аманду, нахмурилася.
— Місіс Тернер, — оглянувшись, сказала дівчина, — вітаю вас.
— Мамо, ви не говорили, що у мене така вродлива наречена, — промовив Адам й схилив голову набік.
Місіс Тернер хмикнула й, поглянувши на Аманду, сказала:
— Тобі вже час йти.
Аманда, нахмурившись, підійшла до Хелен.
— Я ще повернувся, — сказала й вийшла з кімнати.
Місіс Тернер, розвернувшись, пішла слідом за дівчиною. Наздогнавши на виході, схопила її за руку й процідила:
— Ти… маленька хвойда Флетчера, більше не смій приходити до нас. Не смій наближатися до мого сина.
— До якого із синів? — хмикнувши, запитала Аманда. Побачивши здивований вираз обличчя Хелен, засміялась й додала: — Мене запросив містер Тернер. Дивно, що ваш чоловік не попередив.
Коли Аманда пішла, Хелен взяла мобільний телефон й зателефонувала чоловіку.
— Як ти поспів запросити Аманду? Ця дівка приїхала, коли мене не було.
— Хелен, як ти посміла розповісти батькам Еліс про борг Олівера? — закричав у слухавку містер Тернер.
— Хтось повинен був це зробити. Борг Флетчеру допоможуть віддати батьки Еліс. Й не смій більше брехати мені, Генрі.
Почувши позаду кроки, жінка оглянулася й, побачивши Адама, одягнутого у чорну майку та чорні штани, вимкнула телефон.
— Для декого брехня дуже ефективна тактика досягнення своїх цілей. Обман буває різним, і люди брешуть з різних причин, — сказав Адам.
— Сину, я не розумію тебе, — захитавши головою, промовила Хелен.
Адам, усміхнувшись, поцілував матір у щоку й пішов. Діставши з кишені ключ від батькового кабінету, відкрив двері й увійшов. Увімкнувши комп’ютер, приєднався до сервера. Батько всю документацію дублював на свій комп’ютер, однак основні папки на робочому столі були з паролями.
— Ти що робиш у батьковому кабінеті?
Почувши голос брата, Адам підняв голову й усміхнувся.
— Не дуже привітно ти мене зустрічаєш, брате! — сказав Адам й продовжив вводити всі відомі йому паролі.
— Доступ до його кабінету має лише батько! — насупившись, сказав Олівер.
Адам, знизавши плечима, спокійно запитав:
— Чому ти так нервуєшся, Олівере?
— Ти не пам’ятаєш, однак батько нікого не пускає в цей кабінет. Так було завжди. Він розгнівається…
— Ти вірно сказав, Олівере, я не все пам’ятаю, — перебивши, сказав Адам й, не підібравши паролі, вимкнув комп’ютер.
— Краще ходімо звідси, доки батько не повернувся, — сказав Олівер.
Адам, хмикнувши, пішов слідом за братом та, закривши кабінет, поклав ключ у кишеню.
#2583 в Любовні романи
#1240 в Сучасний любовний роман
#223 в Детектив/Трилер
#122 в Детектив
Відредаговано: 19.05.2023