2.8 ПОВЕРНЕННЯ ДО ЛЮБОВІ
(рондо)
Я повернуся туди, де Ти —
де мрії мої Тебе народили.
Туди, де летіли мої думки,
і серце моє туди кричало.
Де усмішка Твоя — піду туди,
і де очі Твої моїх стрічають.
Я повернуся туди, де Ти —
де мрії мої Тебе народили.
Туди, де зустрілися наші світи,
які ніколи не мали зустрітись.
Кохання проклало свої мости,
щоб наші шляхи перетнулись.
Я повернуся туди, де Ти —
де мрії мої Тебе народили.
Я повертаюсь туди, де Ти —
у світ, де мовчання — пісня нова.
Де зорі складають Твої листи,
і кожна сльоза — мов перлина.
Я там, де думка ще не слова,
де дотик твій — подих весни...
Я повертаюсь туди, де Ти —
у світ, де мовчання — пісня нова.
Там час зникає, немов роса,
що тане під променем ніжним.
Я вірю: Ти є. Й не зникнеш знову.
І ми — не імла, не крихти зими...
Я повертаюсь туди, де Ти —
У світ де мовчання — пісня нова.
Я повернувся туди, де Ти —
де море шепоче ім'я Твоє.
Туди, де на піску наші сліди,
де вперше ми зустрілись двоє.
Там, де було перше торкання,
де полум'ям спалахнуло серце...
Я повернувся туди, де Ти —
Де море шепоче ім'я Твоє.
Там, де зустрілися наші вуста,
І народилась мова любові.
Я знаю, Ти пам'ятаєш те все,
сказавши мені — я на завжди твоя.
Я повернувся туди, де Ти...
— І навіть коли нас не було в просторі —
Ти вже жила у моєму серці.
У хвилях душі, де жила мрія про зустріч,
Як світло, що щойно народжується вночі.
Відредаговано: 10.09.2025