Тайріса розбудили вдосвіта.
Він розплющив очі й кілька митей лежав, не розуміючи, де опинився. Сон ще тримав його, наче важка ковдра. Довкола панувала напівтемрява; крізь вікно просочувалася густа ніч. Єдиним світлом було слабке тремтливе полум’я в печі на кухні, звідки долинав тихий стукіт і шелест — хтось уже порався, розігріваючи сніданок.
Тонкий сінник майже не пом’якшував твердого дерев’яного настилу, на якому спали Обмежені. Ребра боліли, спина нила. Тайріс повільно підвівся, згріб із себе тонке, вогке покривало і обережно зліз на холодну підлогу. Його босі ступні торкнулися дощок, злегка вогких від нічної сирості. У повітрі стояв стійкий запах цвілі, й людських тіл.
На кухні чергові мовчки розливали сніданок у дерев’яні миски. У вчорашню капустяну юшку кинули рештки каші, й вона перетворилася на густу, непривабливу тягучу масу. Запах бив у ніс — кислуватий, важкий, але принаймні від мисок ішов пар. Це була єдина втіха: страва була гарячою.
Тайріс сів на своє вчорашнє місце за довгим столом. Він їв повільно, ложка за ложкою, майже не розрізняючи смаку й намагаючись не вдихати запах. Головне було — наповнити шлунок. Гаряча рідина зігрівала зсередини й робила тіло важким; повіки наливалися свинцем. Хотілося просто покласти голову на стіл і заснути, забутись хоча б на кілька хвилин.
Ключ скреготнув у замковій щілині і двері голосно скрипнули.
У приміщення ввійшов Провідник Ілларій. Він не вітаючись пройшов кімнатою і став біля кам’яної підставки.
— Відставити миски, — мовив він глухо.
Обмежені відсунули посуд, випростали спини, сховали руки під стіл. Тайріс зробив те саме, ковтаючи останній глоток юшки й силоміць стримуючи позіх.
Провідник почав проповідь, та Тайріс не слухав. Його увага розсипалася, голова хилиталася, тіло розм’якло від гарячої їжі, і розум поринав у дрімоту. Він ледве втримувався на лаві. Слова Провідника долинали уривками, наче крізь вату.
— Разом, — різко сказав Провідник Ілларій.
Це повернуло Тайріса в дійсність. Він випростався й разом з іншими почав повторювати:
Провідник веде — крізь морок і страх.
Через біль — до вогню, через вогонь — в прах.
Через прах — до світла, до віри в серцях:
Спасіння душі — в смиренних вустах.
Тридцять голосів у залі заговорили в унісон — голосно, злагоджено, наче механізм. Тайріс повторював за всіма, не думаючи про сенс. Просто — щоб не виділятись.
Молитва затихла так само раптово, як і почалася. Ніхто не ворушився, поки Провідник Ілларій не ступив убік і не рушив до виходу. Не встигла кімната повернутися до звичного напівзатишного мовчання, як у дверях з’явився Невірон.
Він зайшов, тримаючи в руках згорнутий сувій.
Четверо Обмежених підвелися та мовчки підійшли до нього.
— Комора і кухня, — коротко кинув він, навіть не глянувши на них як слід.
Ті, не зронивши й слова, вийшли. Підійшли наступні.
— Вулиця, — пролунало сухо.
І вони зникли за дверима.
Групи підходили одна за одною. Тайріс залишався на місці. Він не знав, що має робити — йому ніхто нічого не пояснював.
Невірон перегорнув сувій, підвів голову.
— Ти, — кинув різко, вказуючи на нього. — До останньої групи. Конюшня.
Тайріс зіп’явся на ноги й підійшов до трьох інших Обмежених, з якими його призначили, усі вони виглядали трохи старшими за нього.
Старший серед них — хлопець років шістнадцяти з темним волоссям і гострим поглядом. Це був Ендер.
Поруч стояли дві дівчини: бліда й мовчазна Тіана з настороженими очима та Меллі — трохи старша, з коротко обрізаним волоссям і пальцями, що весь час щось теребили.
Вони вийшли разом у сірий передранковий двір.
Дорогою до стайні Тайріс намагався почати розмову.
— Ви давно тут? — спитав він, тихо.
Мовчанка. Ніхто навіть не озирнувся.
Та коли вони звернули за ріг будівлі, Тіана нахилилася ближче й майже нечутно шепнула:
— Тут не люблять розмов.
Стайня стояла трохи осторонь, за дерев’яною огорожею. Будівля з темного дерева пахла гноєм і сіном. Всередині було тепло — навіть задушливо — повітря стояло важке, гірке, аж різало в носі. Тайріс зморщився, але промовчав.
Кожен взяв відро і щітку.
Тайріс опинився біля світлої кобили з розумними очима. Вона стояла спокійно, але коли він підійшов ближче — повела вухом і фиркнула щось собі під ніс. Тайріс завмер.
Зробив обережний крок. Поставив відро. Згадав, як колись вдома бачив, як сусід чистив коня: повільно, без ривків, від шиї до крупу, завжди у напрямку шерсті.
Щітка ковзнула по спині кобили. Та здригнулась, але не відійшла. Тайріс видихнув — перша маленька перемога.
Меллі працювала мовчки, зосереджено, ніби все життя займалась лише цим. Вона не дивилась ні на кого і ні на що, крім коня.
Тіана нервувала: щітка раз по раз вислизала з рук, кінь відступав назад, а дівчина стискала зуби й тихо лаялась.
Час тягнувся неймовірно довго. До обіду руки перестали слухатися, сорочка прилипла до спини. Обідали на колоді за стайнею: хліб із підгнилою цибулею, принесений черговими. Та найважче було терпіти спрагу — сухе горло пекло гірше, ніж ниючі м’язи.
Тайріс мовчав, але в голові крутилось лише одне: як довго це триватиме?
Вечір приніс лише втому. Прийшов Невірон, оглянув роботу і наказав повертатись. Група йшла мовчки, на розмови не вистачало сил, навіть якби вони заохочувались.
У бараці вже горів вогонь у грубі, і пахло юшкою — знову капуста, знову щось несвіже. Чергові розливали вечерю в миски.
Тайріс одразу зрозумів: їсти не зможе. Шлунок стискався від відрази й втоми. Він хотів тільки одного — лягти на той твердий настил, сховати голову під тонкою ковдрою й провалитись у небуття.
— Не можна, — кинув хтось із чергових, коли Тайріс спробував пройти до спальної кімнати.
— Я не голодний, — хрипко пробурмотів він, не зупиняючись.