Я пішов з міста.
Не назавжди — просто захотів побачити те що за його стінами. Міста завжди показують одне — те що люди будують коли збираються разом. Але те що вони роблять коли розходяться по своїх домівках по своїх полях по своїх звичних справах — інше. Справжніше може.
Я йшов на схід від міста по вузькій стежці між полями.
Рис.
Скрізь рис — рівні прямокутники води де стирчали зелені стебла. Люди в полях — нахилені над водою з тим особливим рухом що повторювався знову і знову. Методично. Терпляче. Без поспіху але і без зупинок.
Я зупинився і дивився.
Потім пішов ближче.
Перша сім'я що мене прийняла жила в невеликому будинку на краю поля.
Не прийняла — скоріше не прогнала. Я підійшов і попросив води — вже міг це сказати правильно. Жінка середніх років подивилась на мене довго. Потім мовчки пішла в будинок і повернулась з глиняною чашею.
Я випив. Подякував.
Вона кивнула.
Я показав на поле — запитав чи можу допомогти.
Вона подивилась на мої руки. На плечі. Щось вирішила для себе і кивнула.
Так я опинився в полі по коліно у воді і садив рис поруч з жінкою і двома її дітьми що спочатку тікали від мене а потім поступово поверталися і дивились знизу вгору з тією дитячою цікавістю що однакова скрізь і в будь-яку епоху.
Їх було троє в сім'ї — жінка і двоє дітей. Чоловік пішов кілька місяців тому — я зрозумів що він помер хоча вона не сказала прямо. Просто — пішов. І більше нічого.
Старший хлопець — років дванадцяти — намагався бути дорослим. Це було видно у всьому. Як він ходив. Як говорив з матір'ю — коротко і серйозно. Як дивився на поле — не як дитина що бачить роботу а як господар що бачить відповідальність.
Занадто рано.
Але так буває — обставини змушують дорослішати раніше ніж треба і людина дорослішає. Не завжди на шкоду — іноді така рання дорослість дає щось що безтурботне дитинство не дає. Розуміння що все тримається на зусиллі. Що нічого не з'являється саме по собі.
Молодша — дівчинка років восьми — була інакша. Менш серйозна. Більш жива. Вона перша підійшла до мене в полі — стала поруч і почала садити рис імітуючи мої рухи але набагато швидше і точніше. Потім подивилась на мене і щось сказала.
Я не зрозумів — мова ще давалась з трудом поза заняттями з Веєм.
Вона повторила — повільніше. Показала на мої руки в воді.
Великі — здогадався я. Вона говорила що мої руки великі.
Я кивнув. Показав на її руки — маленькі.
Вона засміялась.
Після цього ми якось порозумілись — без слів переважно. Жестами і показуванням і тим особливим способом спілкування що існує між людьми які не мають спільної мови але хочуть порозумітись.
Жінку звали Мей.
Я дізнався це пізніше — вона не представилась одразу. Просто одного вечора коли ми сиділи після роботи і їли вона сказала своє ім'я і показала на мене питально.
Я сказав своє — те що взяв по дорозі. Просте.
Вона повторила — криво. Засміялась над собою. Спробувала ще раз — краще.
Я засміявся теж.
Перший справжній момент між нами — не робота не вода не рис. Просто — двоє людей що намагаються вимовити чуже ім'я і сміються з власної незграбності.
Це теж однакове скрізь.
Я лишився в них на місяць.
Не просив — просто кожного ранку виходив у поле і працював і кожного вечора повертався і їв що давали і спав у невеликій прибудові де раніше тримали інструменти.
Мей не питала скільки я пробуду. Я не говорив.
Просто — так виходило.
Робота в полі була простою і важкою одночасно. Простою бо ніяких особливих умінь не потребувала — нахились і посади нахились і посади. Важкою бо ціле-день нахилятись над водою під сонцем що тут пекло серйозно — це виснажує навіть тіло що регенерує.
Я думав про тих людей що робили це все своє життя.
Не місяць — все життя. З дитинства до старості. День за днем нахиляючись і садячи і збираючи і знову садячи.
І при цьому — не виглядали нещасними.
Мей співала в полі. Тихо — для себе. Довга мелодія що повторювалась і варіювалась і знову повторювалась. Дівчинка іноді підспівувала. Хлопець — ніколи. Занадто серйозний для співу.
Але я бачив як він іноді прикривав очі на мить і слухав.
Одного вечора прийшов сусід.
Старий — набагато старший за Мей. З тим поглядом людини що прожила достатньо щоб нічому особливо не дивуватись. Він подивився на мене — довго і спокійно — і щось сказав Мей.
Вона відповіла коротко.
Він знову подивився на мене. Потім підійшов і сів поруч — без запрошення але і без зухвалості. Просто сів як сідає людина що знає що їй тут раді навіть якщо прямо не сказали.
Говорив повільно — я зрозумів що він робить це навмисно. Підлаштовував темп під мій рівень мови.
Питав звідки я.
Я сказав — здалеку.
Він кивнув — ніби це пояснювало все. Потім сказав щось про подорожі. Про те що люди що приходять здалеку приносять щось з собою — не тільки товари. Щось в очах. Щось що бачили і що лишило слід.
Я подумав що він мудрий.
Сказав йому.
Він засміявся — щиро і трохи збентежено. Сказав що не мудрий. Просто — старий. А старість це просто довго дивитись на одне місце і поступово починати розуміти що там відбувається.
Я подумав що це теж — мудрість.
Але не сперечався.
Перед тим як піти я спитав Мей чи можу зробити щось ще. Вона подумала. Потім показала на огорожу що трохи завалилась після дощів.
Я полагодив огорожу за годину.
Вона дивилась. Потім принесла щось загорнуте в тканину — невелике. Простягнула.
Я розгорнув.
Рис. Зварений і загорнутий в листя — дорогою їсти.
Я взяв. Подякував.
Вона кивнула — і відвернулась до своїх справ. Дівчинка помахала мені рукою. Хлопець кивнув — серйозно як дорослий.
Я пішов.
Наступні місяці я ходив між селами і маленькими містечками.