Наречені привида

142.

 

* * *

— А що ж тепер? — засмучено запитав Джек Сімонс учениць Феліцати. — Ви їдете?

— Уявлення не маємо. Якщо ми не потрібні, нас можуть відправити, звідки викликали. Нас там, напевно, і зараз чекає машина на темній трасі.

— Але ж ви знаєте надійний спосіб залишитися! Проти нього був безсилий навіть Мисливець, не те що якісь закони та межі! — палко вигукнув десятник, стискаючи руку Інги. — Якщо ти тільки захочеш…

— Дівчата, що це за дурниці? — втрутилася Феліцата. — Ви повноправні маги гільдії Медеї Молінес! Хто може вас відправити в інший світ як посилку? Ми ж не такі нелюди, як ваш недобрий пам'яті далекий прадідусь! Тим більше, навіть він відправляв немовлят, а ви повнолітні! І можете вирішувати, чи повернутися вам у цей, як його… у свій політехнічний, чи навчатися в Альбіоні. Не забувайте, ви поки що першорічки, незважаючи на свою блискучу перемогу у першому завданні! Але це був ваш жереб, а далі можна обирати!

— Якщо можна вибрати все, що завгодно, — розмріялась Марина, — то я не хотіла б розлучатися! Кращих наставниць, ніж ти та Амальфі, ми ніде не знайдемо, у жодному нашому університеті! Тим більше, Ларрі та Плюшка так потоваришували, шкода їх розлучати. Року непогано б підтягнути бойові навички і настав час серйозно зайнятися наукою, але, здається, він втратив постійну роботу? Сер Вільям більше не шукатиме золото, правда? У руїнах вежі привида його більш ніж достатньо для усієї його команди!

— Так, люба леді, але там є і ваші частки! —загримів Стронг. — Золота вистачить на усіх, але головне зараз грамотно пустити його в діло! І чому б нам не організувати якесь спільне підприємство? У зв'язку із майбутніми змінами у нашому житті, Феліцато, я думаю...

— Спільне? Це те, що потрібно! — засяяла Марина. — Ми ж зможемо написати додому, що переводимося вчитися за кордон, правда?

— Так, ваші листи передадуть рідним, — запевнила Феліцата.

— Тоді вперед! До нових пригод! — гаркнув Вільям Стронг, піднявши кухоль із ромовим коктейлем.

— Ура! — гримнула його команда та гості пансіону.

— Тихіше! Інспектора накличете! — попередила Морсі.

— А хай приходить! Нам потрібно чиновник, щоб засвідчив заснування нової спільної фірми! — безстрашно відповів лицар.

— На абордаж! Ділити по-спр-справедливості! — заволав Ларрі.

— Угу, — скромно погодилася Плюшка, почухала лапою за вухом і струснулась, розпушивши пір'я.

— Ряв! — почулося із-під столу. Морсі забрала у болотяного цуценяти порожню миску.

— Малюк, ти уже все з'їв! Бажаєш добавки?

— Ав! — впевнено відповів цуценя і завиляв хвостом.

— Хто хоче добавки? — голосно спитала Морсі. — Майте на увазі, «Мокрі каміння» скоро змінять куховарку, і я не ручаюся, що нова господиня зможе готувати так само, як я!

Загальний ностальгічний стогін прокотився за усіма столиками у залі. Добавки хотіли усі.

— Мор-р-рсі! Мор-рсі! — докірливо забурчав папуга. — Лар-рі хоче р-р-рому!

— Киш, старий пірат! — відмахнулася рушником велика чарівниця. — Ти більше не безпорадна пташка, над якою мені треба трястися день і ніч! Сам наллєш!

— Ур-р-ра! — папуга злетів під стелю, завис там і вирос розміром більше орла. — Кр-расота!

— Засумував, — лагідно зітхнула Феліцата. — Що ти хочеш? Поклик, він і є поклик! Жодних понять про скромність! Куди ми без них? Авжеж, дівчатка?

Морсі та її учениці згідно захихикали, а Рокхарт заздрісно зітхнув і прицільно глянув на цуценя болотяного пса. У мага раніше ніколи не було домашніх тварин.

Дорогі читачі! Дякую всім, хто підтримав автора та дійшов до кінця історії. Сподіваюся, ця подорож вам сподобалася:)

За кілька днів я планую почати нову історію "ПЕРЕХРЕСНЕ ПРОКЛЯТТЯ", яка, можливо, візьме участь у конкурсі Містичні дивовижі. Тисніть "відстежувати автора", щоб не прогавити новинку! :)

Сподіваюся на вашу підтримку! Зичу вам нових цікавий пригод! :)

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше