Х’ю здригнулася. Не від холоду, а від страшного сну, в якому її переслідували: руки тягнулися до одягу, тіла, волосся… дряпали шкіру, ніби прагнули вирвати з неї ласий шматок.
Вона прокинулася, нервово озирнувшись навколо. Ліс тонув у тінях, зберігаючи трохи денного тепла. Тихо співали птахи, шелестіло листя на вітрі. Тепер ці звуки не лякали, а радше були музикою життя, нагадуванням: навіть морок колись відступає.
Едгара поряд не було. Серце ще ритмічно калатало в грудях. Вона не знала, що він сидів вище, під деревом на пагорбі, замислено вдивляючись у порожнечу й, можливо, дослухаючись до кожного звуку.
Х’ю натягнула чоботи, скривившись від болю, і вийшла зі схованки.
— Добре спала? — запитав він втомленим тихим голосом. — Треба йти.
Едгар зістрибнув униз.
— Барон буде нас шукати. Потрібно випередити їх.
— Але ж я вбила його, — вона сперлася рукою об землю. — Бачила нерухоме тіло…
— Такого, як він, важко вбити.
— Такого — це якого? — розгубленість прозвучала занадто виразно.
— Проклятого, вишенько. Як і всі його землі. Ось чому вони нейтральні й нікому не потрібні.
Х’ю нахмурилася.
— Але ж це казки. Так?
— Світ не обмежується твоїми книжками. Звідки, думаєш, беруться місця, куди бояться ходити інші? — він озирнув ліс.
— Він безсмертний?
— Прокляття не дає йому померти. — Він на мить замовк, наче щось зважуючи. — Ходімо. Треба вибратися з лісу до темряви. Ти ж не хочеш зустріти його знову?
Едгар поправив пістолет у кабурі й рушив — повільно, але впевнено.
— У сенсі? Він якийсь упир чи неживий? — пленталася вона слідом.
Мох тихо шурхотів під кроками, наче вони ступали по м’якій подушці.
— А що ж у книжках про це не було?
— Мені не дозволяли читати деякі книжки. Тож доводилося їх красти, — ухилилася вона від гілки, яку він відпустив.
— О, ще й бунтарка, — з насмішкою кинув він. — Тоді мусиш знати, за що рід Мондерхай було проклято. Це ж у підручниках історії. Чи в людських книжках усе інакше?
— Але ж він не міг жити так довго? Це сталося… чотириста років тому, — здивувалася вона. — Чи міг?
— У тебе кепські знання з історії. Мордреда вбили. Його не зачепило прокляття. Люди згодом прокляли його рід за всі негоди й війни.
— А чому не прокляли демонів? Ільгарад теж був винний. Вони різали й нищили людей. Ледь не знищили весь світ.
Едгар раптово зупинився. Х’ю цього не помітила й врізалася в його тверду спину.
— Ой! — злякано позадкувала вона.
— Ваша проблема… У людях. У тому, що ви завжди шукаєте винних у своїх невдачах і злиднях, — кинув він через плече, але говорив наче не до неї. — Переписуєте історію під себе й ненавидите інших. Ільгарад закохався в людську принцесу Ірен. Але Мордред, відкинутий дівчиною, викрав її, зґвалтував і публічно стратив. Демон прагнув справедливості. Та помста не принесла полегшення, а заборонена магія підкорила його собі.
Едгар повернувся.
— Демона не можна проклясти, — суворо додав він.
Х’ю хмикнула.
— Ти забув, що я не людина. І ти — не до кінця демон. Не хочу навіть знати, у кого ти вкрав життя.
Його обличчя напружилося. Він довго мовчав, перш ніж заговорити зміненим голосом, ковзаючи поглядом по її обличчю:
— Він уже вмирав, коли я його знайшов. Результат його власного життя й учинків. Такий, як він, не заслуговував другого шансу.
— Це виправдання? Воно нічого не варте, — тихо мовила вона. — Хто ти насправді? Ти ховаєш своє ім’я. Ти зрадник чи зраджений?
Його щелепа міцно стиснулася, а погляд став гострим, як лезо.
— Мовчання? Добре.
Х’ю обійшла Едгара дугою, але він не зводив із неї очей. На її провокаційні слова він так і не відповів.
Земля під ногами раптом заворушилася. Х’ю закричала — пастка підкинула її в повітря й замкнула в плетеній сітці. Дівчина вчепилася пальцями за мотузку, важко дихаючи.
— Тебе не вчили дивитися під ноги? — усміхнувся демон, відверто тішачись.
— Витягни мене! — крикнула вона роздратовано.
— А чарівне слово?
Вона насупила брови, на переніссі з’явилася зморшка.
— Будь ласка, — прошепотіла.
Він зробив крок — і сам потрапив у пастку. Мотузка схопила його ногу, спритний механізм потягнув угору. З гуркотом на землю впав пістолет.
— Демони тебе б драли! — вилаявся він.
Тепер сміялася Х’ю.
— Що, під ноги не дивився?
— Замовкни!
Він гойдався з боку в бік, намагаючись ухопитися за мотузку, але всі спроби були марними.