Я й сама не знала, на що серджуся, тому просто втекла нагору, зла на весь світ, а найбільше — на себе.
У голові була така каша, що розбиратися в ній мені зовсім не хотілося.
Я озирнулася навколо.Начебто чисто і прибиранням можна буде зайнятися завтра. А зараз...
Я підійшла до книг, які стояли на полиці. Раніше я якось не дуже звертала на них увагу. Швидко переглянувши корінці, почитала анотації й вибрала якийсь детектив.
Потім демонстративно пройшла повз Олега на вулицю й влаштувалася в кріслі.
Спочатку мені просто хотілося вдати, що я зайнята, аби мене не чіпав один надто самовпевнений чоловік. Але я й сама не помітила, як втягнулася в сюжет.
Сторінка за сторінкою. Розділ за розділом. Настільки, що коли я нарешті підняла голову від книги, надворі вже починало сутеніти і я лише здивовано кліпнула.
Прочитала лише половину. Лише половину! Ці книжки — справжнє зло. Ну нічого. Якщо так піде й далі, то принаймні найближчими днями мені буде чим зайнятися.
Я потягнулася, розім'яла затерплу шию й зрозуміла, що страшенно зголодніла.
Тихенько зайшла всередину й завмерла, бо з кухні долинав приємний запах.
— Сподіваюся, ти не настільки зла, щоб відмовитися від вечері? — почувся голос Олега.
— Не настільки. І взагалі-то я була зайнята важливішими справами.
— Ага. Бачив і навіть почав ревнувати.
Я усміхнулася й зазирнула на кухню.
— Ти щось приготував?
— Ні. Само приготувалося.
— Дуже смішно.
— Радий, що тобі весело.
На плиті в сковорідці смажилися креветки. Олег саме додавав до них сметану, адже вершків у нас не було, а за кілька хвилин висипав туди й спагеті.
— Ти дуже вчасно, — промовила я.
— Я вже зачекався. — спокійно сказав чоловік. — Дійшов висновку, що якщо не нагодувати одну вперту жінку, вона так і помре над своєю книжкою.
— Не помру.
— Звісно. Я не дам.
Я швиденько зробила салат і вкотре здивувалася, як легко з ним бути на кухні. Поки я різала помідори, Олег помішував спагеті.
— Сіль де? — навіть не обертаючись, запитав він.
Я мовчки дістала сіль і простягнула йому.
— Дякую.
За хвилину він потягнувся до тарілок, а я саме хотіла взяти виделки і наші руки зіткнулися.
— Обережніше. — машинально відсмикнула свою руку я.
— Та це ти обережніше.
— Я взагалі-то тут допомагаю.
— Бачу. Без тебе б точно не впорався.
Я фиркнула й поставила салат на стіл.
Не знаю чому, але поруч із ним було відчуття, ніби ми вже давно звикли господарювати разом.
Невдовзі ми сіли вечеряти, і я не втрималася, щоб не розповісти про книгу.
Захоплено переказувала сюжет, а Олег уважно слухав, або ж лише вдавав.
Не думаю, що йому справді було цікаво слухати про дивне сімейство, яке шукало вбивцю, і про те, як я невміло перебирала варіанти, хто ж із них винен.
— Мені здається, це точно брат.
— Чому?
— Бо він поводиться підозріло.
— У детективах усі поводяться підозріло.
— Ну... тоді сусід. — Олег засміявся. — А ти чого смієшся?
— Бо мені подобається, коли ти так захоплено щось розповідаєш.
Я на мить замовкла.
— Чому?
Він спокійно накрутив спагеті на виделку і раптом видав:
— Бо в такі моменти ти забуваєш робити вигляд, що я тебе дратую.
Я відкрила рота, щоб щось відповісти і... не знайшла жодного аргументу, тому мовчки взяла виделку і продовжила їсти.
#307 в Любовні романи
#133 в Сучасний любовний роман
протистояння характерів, вимушене співмешкання, кохання наперекір світу
Відредаговано: 26.06.2026