Контракт

Глава 14

Його помічник вивів нам трьох коней, серед яких був і Схід. Він одразу впізнав мене, адже сам перший наблизився та поклав голову мені на долоні.

- Я і не сумнівався, що ви сподобаєтесь один одному, – пан Захар змовницьки підморгнув. Проте я вдала, ніби нічого не помітила, і зосередила всю свою увагу на Сході. Чоловік по черзі допоміг дівчатам осідлати своїх скакунів, а потім підійшов до мене, однак я поквапилась віддалитися:

- Мені не треба допомагати, дякую, та я вмію сама.

Але пан Захар знову вперто наблизився і майже пошепки промовив, щоб інші не почули:

- Якщо мені не зраджує пам'ять, ви ж не мали змоги займатися верховою їздою?

- Так. Але це не означає, що я ніколи не їздила верхи. – Промовила й одразу вправно заскочила на коня. Гарно вийшло, наче у фільмі. Чоловік став серйозним, він якийсь час пронизливо дивився прямо в очі, а потім повернувся до дівчат і почав розповідати про особливості прогулянки верхи та про наш маршрут загалом.

Через десять хвилин пан Захар, його помічник, я, Ізольда та Лєра вирушили у нашу невеличку мандрівку. Сьогодні панувала особлива атмосфера, адже навкруги володарював густий туман. Він неспішно огортав дерева своїми напівпрозорими крилами, таємничо перетікав у різні форми, заворожливо стелився по землі, тому складалося враження, наче ми подорожуємо небесними хмарами.

В лісі господарювали тиша та спокій, чутно тільки було, як пташки перелітають з дерева на дерево, інколи влаштовуючи перемовини. Аромат навколо кружляв надзвичайний: свіжий, м’ятний, з домішками різнотрав’я та хвої, а повітря чисте-чисте, завдяки йому і самі думки очищалися. Від ходи коней шурхотіло листя та потріскували сухі гілки, що нагадувало кадри з кінострічок про минулі часи.

Ми виїхали на стежку, обабіч якої дерева вгорі так сплелися, що утворили справжній тунель. Здавалося, ніби до країни Див прямуємо, як Аліса з відомої казки. Пан Захар розповідав, що багатьом деревам цього лісу за триста років, а ще розказав цікаву історію, немов деякі з них здатні пересуватися у просторі. Начебто вчені-дослідники не один раз наступного дня не могли знайти дерево, яке до цього точно зафіксували на певній місцевості. А згодом знаходили його, однак вже зовсім в іншому місці. Вигадка ж, напевно, але в чоловіка виходило розповідати якось манливо, наче в телепрограмі про містику. Таємничі загадки тільки дужче розпалювали нашу цікавість та жагу до пригод, тож всі з захопленням слухали.

Дівчата порівнялися з помічником пана Захара, який їхав попереду, та ми зі Сходом вирішили до них не приєднуватися, кортіло не поспішати й насолодитися навколишньою красою, не відволікаючись на розмови. Але зробити мені цього не дали.

- Мелісо, ви продовжуєте на мене ображатися? – пан Захар трохи пригальмував і тепер його кінь крокував поряд з моїм.

- Ні, не розумію, чому ви так вважаєте?

- Бо ви мене уникаєте.

Який здогадливий! Ага, так я і зізналася!

- Вам здалося. – Я намагалась довго не затримувати на ньому погляд і просто мило, але відсторонено усміхатися.

- От навіть зараз, ваша усмішка – геть нещира, Мелісо. – Сам чоловік виглядав серйозним і, на відміну від мене, майже не відводив очей. Та нехай хоч дірку протре, я все одно вперто гнула свою лінію далі:

- Не знаю, чому ви так вирішили, проте це помилкове враження.

- Навряд. Я ніколи не помиляюся у своїх відчуттях. Будь-яка помилка на цьому особливому тонкому рівні може дорого вартувати. Це як у парфумах, одна краплинка не того аромату здатна зіпсувати всю його філософію, тож треба бути впевненим, що і куди додаєш. – Чим більше пан Захар ось так спокійно говорив, тим сильніше чомусь хотілося його слухати.

- І яку філософію сповідуєте ви у своїх творіннях?

Чоловік поглянув на мене з неприхованою зацікавленістю:

- Чи можу я вважати це нарешті проявом уваги з вашого боку, Мелісо?

Мені хотілося усміхнутися, і цього разу справді щиро, але я стрималась, ні, йому своєї усмішки точно не подарую:

- Я просто запитала про філософію ваших парфумів і все.

Пан Захар уважно сканував мене поглядом, наче хотів влізти до моїх думок. Він став ще серйознішим і дещо задумливим.

- У кожного парфуму своя філософія та своя мета. Я ніколи не повторююсь, прагну створювати щось нове й унікальне. Знаєте, з яким ароматом асоціюєтесь у мене ви?

- Тільки не кажіть, що з ароматом квітки меліси? Хоч я його й обожнюю.

Чоловік усміхнувся:

- Яскравий унісекс. Терпкі, трохи колючі, розкішні амброві й тонкі пудрові ноти. Свіжі та благородні парфуми з вишуканим гучним шлейфом. Аромат, що одразу підкорює і запам’ятовується назавжди.  

Під його проникним поглядом промовлені слова викликали гарячу хвилю, що одразу торкнулася шкіри. Це мене спантеличило. Я давно не відчувала такої енергетики у чоловіків. Махнула головою та поглянула на дерева, аби трохи відволіктись.

Ми почали підійматися вгору, а потім виїхали на широку галявину, де головним сторожем був дужий, височенний, об’ємний, розлогий дуб. Кінь пана Захара так сильно наблизився до Схода, що нога чоловіка вже торкалася моєї ноги.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше