Я знала. Це була пастка. Не Тамліна — а Марелія, який хотів позбутися мене, щоб убезпечити себе від моєї помсти. А, можливо, це була подвійна гра проти Кассіана. Вони ж не випадково обрали момент, коли господаря не було вдома.
Яка ж я дурепа. Кассіан намагався мене попередити. Але якби я поїхала — щось би змінилося на краще?
Лорди швидко повернулися. В руках одного була криваво-червона троянда, в іншого — сувої, схожі на ті, що лежали на столі.
Очі Тамліна широко розкрилися, а огида скривила його обличчя. Він і його свита відсахнулися в протилежний бік зали, не зводячи погляду з квітки.
Що вони насправді відчували? Вона вбивала їх своїм виглядом чи запахом?
— Вона принесла сюди зброю! Хіба цього мало для доказу зради?! — люто вигукнув Тамлін.
— Спокійно, пане Тамліне. Це лише одна троянда, — промовив лорд.
— Це не просто троянда, а знак прихильності іншої сторони!
— Тиша! — гримнув чийсь голос.
— Ви писали листи до графа Фореньє, — заговорив темноволосий лорд Воако, звертаючись до мене. — Це підтверджує слова пана Тамліна. Ваша історія про напад та амнезію — брехня.
Вони ж не повірять, що ті листи не мої?
— Ви не маєте права арештовувати мене в домі графа Кассіана без його відома! — промовила я твердо.
— Графине Морвен, у випадку державної зради арешт відбувається негайно, — холодно оголосив лорд. — Ви арештовані за співпрацю з ворогом і шпигунство.
Тамлін переможно посміхнувся. Його ікла блиснули в світлі свічок, підкреслюючи тріумф.
Марелій театрально вигукнув:
— Це… неможливо!
«О, боги. Який дурень», — промайнуло в думках.
Зала знову наповнилася шумом голосів і обговорень. Я мусила триматися.
Підвелася й подивилася на Марелія. Він насолоджувався цим моментом. Але я не дам йому побачити — ні йому, ні іншим — що я зломлена, що корсет сукні здавлював груди, що я ледве стояла на ногах.
Вартові схопили мене за руки.
— Не торкайтеся мене! — мій голос пролунав дзвінко й владно. — Я піду сама.
Під важким мовчанням натовпу, що спостерігав за цим фарсом, мене вивели із зали.
Мої тверді кроки луною відбивалися в камені й повели вниз — до темного, вологого підземелля.
Жалкувала лише про одне: що троянду знищать, як і мене.
***
Крапання води у тиші здавалося гучнішим за дзвони. Вологість і запах плісняви були моїми єдиними супутниками.
Підземелля замку стояло порожнє. І тільки я сиділа в брудному, холодному кутку — немов кинута лялька.
Минали години, а може, й більше — у напруженій, липкій невідомості.
Що тепер буде зі мною? Усі докази скомпрометовані! Але хто стане мене слухати?
А Кассіан… Невже Тамлін зміг його впіймати? Чи використовує моє життя як важіль?
Важкі кроки луною відбилися від стін. Нарешті хтось ішов сюди.
«Будь ласка, нехай це буде він», — молилася я.
Силует винирнув із мороку й запалив лампу. Світло вихопило його з тіні, як актора на сцені.
Це був Марелій.
Його довге, хвилясте руде волосся відбивало помаранчеві відблиски, а золоті візерунки на смарагдово-зеленому камзолі засяяли й, здавалося, заворушилися, мов змії.
Його зелені очі — холодні, порожні, байдужі.
— Не мене чекала? — він поставив лампу на підлогу.
Отруйний, надмірно солодкий запах парфумів заповнив простір, і вологість з пліснявою не могли протистояти такій владі.
— Прийшов познущатися? — мої слова прозвучали слабше, ніж я хотіла.
— Ти була такою впевненою… у моїй слабкості. — Хижий, торжествуючий усміх розтягнув його вуста.
Він провів пальцями по залізних гратках — звук був схожий на скрегіт кігтів. — Але мені сподобалася наша гра.
— Говори, чого тобі треба, Марелію? — гнівно кинула я, стискаючи щелепи.
— Я справді думав, що ти померла. Ти не дихала.
Я проковтнула слину й торкнулася пальцями шраму.
— Це був ти… — прошипіла.
— Це була випадковість, — мовив він рівно, з огидним спокоєм. — Ти вирішила показати характер. Хотіла залишити мене…
Він притиснувся до грат, і я побачила його божевільний погляд. Руді брови зсунулися до перенісся, а очі звузилися. Він говорив і насолоджувався цим моментом, розтягуючи його, як смачний напій.
— Я цього тобі не дозволяв. Ти — моя, Морвен. І завжди будеш.
Я підвелася й підійшла ближче до дверей.
— Ти закопав мене живцем! І називаєш це любов’ю?
Він говорив про це спокійно, навіть задоволено. Я палала від люті й благала, щоб ці грати зникли, щоб я могла дотягнутися до його горла.