Сміх… Тонкий, дівочий, пролунав просто біля мого вуха. Пробудження було різким і тривожним. Шкірою, наче від крижаної хвилі, побігли мурахи.
У повітрі стояв важкий запах вологи й сирого м’яса, так пахне болотяна гниль, коли хтось щойно повертається з трясовини.
— Дивись, яка вона гарна… — знову тихий, зловісний сміх.
— Так, гарна…
Щось у цих голосах було неприродно привабливе й водночас лякаюче, немов дихання вітру чи шелест листя, що звучить надто близько.
Двері були зачинені. Які дівчата могли бути в кімнаті?
Мене наче в річку кинули. Тіло скорчилося й здригнулося в холодному поту.
— Хіхі…
— Володар буде задоволений…
— Ще одна наша сестра…
— Вона вже не спить…
На столі поряд лежали ножиці та складена чиста тканина.
Одним ривком я підхопилася, схопила єдину зброю, яка була під рукою. Метал був крижаним на дотик.
Та коли розплющила очі — нікого. Свічка, майже догоріла, тремтіла на вітрі, кидаючи жовтогарячі відблиски на стіни.
Порожньо. Але повітря залишалося задушливим, важким — я всією шкірою відчувала: тут хтось є.
Погляд, гострий і холодний, ковзав за мною з темряви.
— Хто тут? — прошепотіла я в кутки кімнати, ковтаючи суху слину.
— Ха-ха… — тихо пролетіло повітрям, низько, майже біля підлоги, перетворюючись на вологе булькання, схоже на звук киплячої води.
Я стиснула ножиці ще міцніше, але руки тремтіли.
Повітря закружляло, неначе невидимий вітер замикав коло навколо мене. Я озирнулася — і кинулася до дверей.
— Допоможіть! Пані Орен! — закричала я, зриваючи голос.
Смикнула за ручку. Зачинено.
Ще раз — сильніше. Двері не піддавалися. Вони були заблоковані ззовні.
Серце шалено калатало. Я кинулася до вікна. Єдиний вузький промінь місячного світла пробивався крізь забиті дошками віконниці.
Я в пастці. Ми в пастці.
Сміх віддалявся, тьмянів і враз стих — так само раптово, як з’явився.
Це були духи… чи щось гірше?
Я повернулася до Вереска. Він лежав нерухомо, з блідим обличчям і заплющеними очима.
Його колишні докори про «ходячу біду» тепер здавалися пророцтвом.
Я привела нас просто до вовчої ями.
Я кинулася шукати вихід, стукала, кричала, але все марно.
Без сил упала на підлогу під дверима. Холодна дерев’яна підлога стискала спину, а я дивилася на цього впертого дурня на ліжку, проклинаючи власну наївність.
Чому саме він з’явився на моєму шляху?
І чому відчуття біди не покидає мене навіть зараз?..
— Морвен! Морвен! — лунав дзвінкий юнацький голос.
Сад. Квітли яблуні та груші. Яскраві промені грали на ранковій росі.
І тоді з поміж дерев з’явився він — білокурий юнак. Рожеві вуста, наче від довгих поцілунків, червоні щоки і очі, як небо.
— Хто ти? — питаю.
А він посміхається, радісно підводить руку, у якій щось було, і пускає сонячного зайчика прямо мені у очі. Прикриваю обличчя долонями.
— Ти що не пам’ятаєш? — сміється він. — Наздожени мене!
Знову поглянувши, ніде його не побачила. Підхопивши пишні спідниці, побігла поміж рядів. Я відчувала запах зеленої трави, вологості і теплого ранку.
— Морвен! Я тут!
Я бігла на голос, але так і не змогла його знайти…
Щось м’яке вдарило в обличчя, і я інстинктивно підхопилася на ноги, прикриваючи тіло від загрози.
— А я думав… ти вже там, — прохрипів Вереск.
Я, ще напівсонна, не одразу збагнула, що він прокинувся. Він живий!
— І ти… теж не помер, — прохрипіла я, кашляючи.
— Твоє бажання не здійснилося.
Він був блідий, волосся злиплося від поту, очі — різкі й уважні.
— Де ми? — спитав, повільно озираючи кімнату.
— У селищі, до якого прямували.
Я підняла подушку — те саме «м’яке», що прилетіло мені в обличчя — і підійшла ближче до ліжка.
— Будь ласка, скажи, що тут живе твоя дружина чи коханка. І що мене просто впіймали на брехні?
— Що? — його погляд вп’явся в мене. — Що відбувається, Морвен?
— Те, що я намагалася тебе врятувати, — кинула я й викинула ножиці на стіл, щоб не вхопитися за них знову.
— А ще?
— Ми заперті. У цій кімнаті.
Його чорні брови зійшлися, на лобі з’явилися глибокі зморшки. Він дихав важко, але не зводив із мене погляду.