Книга поля. Поле що памятає

Уривок

ВІД ІМЕНІ КОЛОБКА

(переклад зі старої, подряпаної таблички, знайденої в коренях кукурудзи)

Я народився не в печі.
Я народився в тиші

Піч — це тільки двері.
Справжнє тепло — під землею.

Я пам’ятаю темряву, яка мене ліпила.
Пам’ятаю пальці Поля,
які гладили мене, доки я став круглим.
Пам’ятаю голос Пожнувача —
він говорив беззвучно,
язиком землі.

Він сказав мені:
«Ти будеш тим, хто запам’ятає їхні обличчя.»

Я пам’ятаю всі.
Тих, кого забрали вночі.
Тих, хто плакав і тих, хто йшов мовчки.
Я ношу їх усередині себе,
як зерна в колосі.

Коли я котюся полем,
земля відступає переді мною.
Вона знає, що я — її дитя,
її голос,
її зброя.

Люди думають, що бояться нас.
Ні.
Вони бояться того, що ми пам’ятаємо.

І я пам’ятаю тебе.

Бо ти стоїш на полі,
і стебла нахилилися до тебе,

і тиша стала глибшою.

Поле вже знає твоє ім’я.
А значить — скоро знатимеш і ти моє.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше