Чи знайшлася б людина, у якої на очах щойно вбили молоду наречену, і вона залишилася б холоднокровною, дивлячись на цю картину? Але, окрім розбитого Кастора, що погладжував ще теплу руку покійної, більше ніхто із залу не наважився показати свою справжню реакцію.
Атанор чекав, і Естер, боячись дратувати його, зробила крок уперед на ногах, що, здавалося, налилися свинцем.
— Ця дівчина — мій новий здобуток. Вона прийшла до мене просити захисту, і виявилося, що в неї є рідкісний дар зцілення.
Деякі з аристократів нарешті підняли голови, демонструючи суміш здивування та недовіри.
— Бачу, ви здивовані, але я прийняв її й сподіваюся, що вона стане нам у пригоді. Ти ж не забаришся продемонструвати нам свій дар, коли це знадобиться, чи не так, Естер?
Дівчина підняла очі на мага, з усіх сил намагаючись не показувати страху, адже такі, як він, зневажають слабких та боягузів.
— Я буду робити те, що ви накажете, мій повелителю.
Естер не стрималася і краєм ока подивилася на тіло, що досі лежало на підлозі, і раптом до її горла підкотила жахлива нудота. Сама магія життя, що знаходилася у ній, усіма силами противилася такому кощунству. Дівчина відчула запаморочення. У голові всі звуки та голоси злилися в надокучливий гул. Серце шалено закалатало, і в очах почало темніти.
— Що з тобою, цілителько? — почула вона роздратований голос Атанора, але відповісти сил уже не було, бо язик став наче чужим. Світ навколо закрутився, наче в лихоманці, і Естер спробувала вхопитися за край найближчого святкового столу, але пальці ковзнули по гладкому дереву.
Останнє, що вона відчула — сильні, холодні руки, які підхопили її тіло, не даючи впасти. У тумані свідомості вона вловила терпкий запах з ноткою полину.
Коли Естер повільно почала приходити до тями, магія життя вже тихо пульсувала в її венах, відновлюючи сили. Вона лежала на м’якому дивані в напівтемній кімнаті. Повітря у приміщенні було прохолодним, насиченим ароматом воскових свічок.
Поруч стояв Атанор. Його постать височіла над нею, а на обличчі застигло відкрите роздратування.
Дівчина повільно присіла, притискаючи долоню до скроні. Голова ще паморочилася.
— Отже, — вкрадливо почав маг, наближаючись на крок, — я починаю задумуватися, чи не збрехала ти мені про свій дар, Естер. Стало погано просто так, посеред залу? Без жодної причини?
Естер підняла на нього погляд. Страх стискав горло, але вона змусила себе говорити рівно:
— Я теж людина, мій повелителю. Те, що я цілителька, не означає, що я невразлива. Моє тіло… воно просто не витримує. — вона зробила паузу, вагаючись. Але брехня зараз могла коштувати дорожче. — Магія життя всередині мене… вона не переносить смерті. Особливо такої насильницької. Для неї це… отрута.
Атанор мовчав секунду, а потім повільно нахилився. Його довгі пальці схопили її за підборіддя, змушуючи підняти голову. Він наблизився так близько, що Естер відчула тепло його дихання на своїх губах. Червоний блиск в очах став небезпечним.
— Ти починаєш мене розчаровувати, цілителько, — прошипів він. — А зазвичай ці слова не закінчуються нічим добрим для тих, хто їх чує.
Він бачив, як її зіниці розширилися від страху. Бачив, як вона намагається триматися, хоч усе тіло тремтить. На його губах з’явилася презирлива, ледь помітна посмішка. Атанор мовчки дивився на її зблідле обличчя, і, здавалося, намагався зрозуміти, чи справді вона така слабка, чи просто вдає.
— Ходімо, — раптом сказав він, відпускаючи її підборіддя. — Тобі треба свіжого повітря.
Він простягнув руку. Естер, хоч і неохоче, вклала свою долоню в його. Атанор повів її на широкий кам’яний балкон, де нічний вітер холодно обійняв плечі.
Дівчина мимоволі здригнулася. Холод пронизував до кісток.
Раптом тепло огорнуло її плечі. Вона ошелешено глянула — Атанор зняв свій важкий чорний плащ і накинув його на неї. Плащ зберігав його тепло і той самий терпкий, глибокий запах полину.
— Ви… вважаєте свої дії правильними? — тихо, слабким голосом запитала вона.
Атанор різко повернувся до неї. У його очах спалахнула загроза.
— Ти переходиш межу, дівчинко. Мораль про «правильне» існує лише для слабких, які не здатні взяти владу у свої руки. Влада не може існувати без страху. Без прикладу. Під личком невинної нареченої до нас хотів пробратися ворог. Я покарав зрадницю так, як вважав за потрібне, і це стане уроком для всіх. — він нахилився ближче, майже торкаючись губами її вуха. Естер відчула, як його запах огортає її.
— І для тебе це теж хай буде уроком, — ліниво протягнув він з небезпекою в голосі. — Я помилок не пробачаю. Особливо від тих, хто тепер належить мені.
Естер стояла нерухомо, закутана в його плащ, і відчувала, як холод ночі змішується з ще глибшим холодом усередині.
#327 в Любовні романи
#79 в Любовне фентезі
#76 в Фентезі
#12 в Бойове фентезі
протистояння характерів, владний небезпечний герой, кохання наперекір світу
Відредаговано: 02.06.2026