Перші ноти скрипок ллються повітрям, і мелодія одразу переходить у повільне, граційне адажіо. У залі стихають розмови — починається вальс. Каміль підходить до нас, але не він один. За кілька кроків позаду з’являється Якоб — щойно відірвавшись від розмови з паном Замойським, він швидко наздоганяє Каміля.
Мій шлунок скручує, а тілом пробігає холод, ніби раптом відчинили вікно.
— Панно Софіє, дозвольте запросити вас на танець? — Каміль простягає руку, не помічаючи, як вовком дивиться на нього Якоб.
— Софіє, подаруй мені цей танець, — Якоб робить крок і стає поруч із Камілем, теж простягнувши мені руку.
На мить мені здається, що підлога нахиляється разом зі мною. Може, й справді краще впасти й сказати, що мені зле. Бо між тим, чого хочу, і тим, що зобов’язана зробити — ціла прірва. Це заради батька. Заради мами. Заради Катрі. Заради порятунку аптеки…
Я торкаюся руки Каміля — повільно, ніби долаю невидимий опір усередині себе. Очей від Якоба не відводжу — просто не маю сил. У його погляді стільки болю, чистого й оголеного, що я відчуваю його майже фізично: мов тріснуло щось скляне, й гострі осколки впилися в шкіру, а найгостріший — просто в серце.
Я роблю йому боляче.
Роблю боляче собі.
Але іншого вибору в мене немає.
Каміль кладе долоню мені на талію й впевнено веде на танцювальний майданчик. Ми вливаємося у плавний рух вальсу. Кілька обертів — і я краєм ока помічаю, що Тереза танцює з Якобом. Це приносить мізерне полегшення: він не лишився сам і не кинувся на Каміля з кулаками. Знаючи його норов… це вже диво.
— Панно Софіє, вас щось непокоїть? — запитує Каміль, ніжно закручуючи мене в танці так, що шовк моєї спідниці ледь торкається його камзола. Голос у нього м’який і уважний.
— Так, — видихаю. — Буду з вами відверта. Я прийшла на бал лише тому, що хотіла вас побачити.
Його очі на мить округлюються від подиву, а тоді на вустах з’являється стримана усмішка.
— Я заінтригований.
Здається, він зрозумів мене не так. Мабуть, варто було одразу перейти до того, що мені від нього потрібно. Я роблю ще одну спробу щось пояснити, але танець уже закінчується. Каміль чемно киває й подає мені руку, збираючись відвести до Терези, та я зупиняю його: міцно хапаюся за плече й прошу вийти зі мною на терасу. Мені байдуже, що гості звертають на нас увагу, а подруги Терези перешіптуються.
Ми виходимо на терасу. За перилами — темний сад, у якому між деревами тьмяно світяться ліхтарі. Десь у глибині тріщать цвіркуни, а з бальної зали долинають приглушені акорди наступного танцю.
Каміль зупиняється на відстані, що відповідає етикету.
— То про що ви хотіли поговорити, панно Софіє? — запитує він без жодного натяку на флірт чи легковажність. Ні дрібних жартів про бал чи погоду — лише чемність і готовність вислухати.
— Камілю, хочу попросити вас про послугу. Грошову…
Він не рухається й навіть не змінюється в обличчі — ні подиву, ні осуду.
— Моєму батькові погрожують забрати аптеку, — продовжую. — Через недавні реформи податки зросли, а ціни на закупівлю ліків піднялися. Він опинився у скруті й втрапив у халепу, з якої сам уже не вибереться. Я мушу щось зробити, перш ніж буде занадто пізно.
Каміль дивиться на мене довго, щось вирішуючи всередині себе. Тиша між нами розростається, і я більше не витримую — напруга стискає груди. Мені страшно, що він зараз чемно відмовить. Не знаю, що робитиму, якщо Каміль не допоможе.
— Я віддам вам борг. У розумні терміни, не за тиждень і не за місяць — це неможливо в нашій ситуації. Мені більше немає до кого звернутися. А батько… — голос зривається, — батько опустив руки. Він не бачить виходу. Він не переживе, коли втратить аптеку.
— Я допоможу твоєму батькові, Софіє, — нарешті каже він. — Але мені не потрібні гроші… мені потрібні ви.
Я відходжу на крок назад — не зі страху, а радше інстинктивно, протестуючи проти його слів. Ковтаю повітря й змушую себе прийняти їх, не похитнувшись, не розплакавшись і не дременувши з тераси.
— Софіє, я не зроблю вам боляче й не збираюся вас використовувати, — Каміль не робить жодного кроку в мій бік, даючи простір. — Я хочу, щоб ви стали моєю дружиною.
Я нервово стискаю пальцями свою сукню.
— Але я…
Як зізнатися тому, хто є моїм єдиним рятунком, що в мене немає до нього почуттів?
— Я знаю, що ви не закохані в мене, — випереджає Каміль мої думки. — Але я кохаю вас. І вірю, що зможу розпалити це почуття й у вашій душі. Дайте мені шанс, Софіє.
Я розкриваю вуста, але не встигаю вимовити ані слова.
— Софіє! — на терасу вривається Якоб. Слідом за ним — Тереза. На її обличчі — винувата гримаса: пробач, я не змогла його стримати.
Каміль уважно спостерігає за Якобом, а той удає, що не помічає його.
— Софіє, — нетерпляче повторює він.
— Подумайте про мою пропозицію. До завтра. Я зайду до вас в аптеку, — Каміль легенько торкається мого плеча. Якоб смикається, але, на щастя, тримає себе в руках і мовчить.
Я киваю. Голова немов наповнена ватою.
— Терезо, здається, в залі грають полонез. Ви в ньому вправні, — Каміль простягає їй руку. Перед тим, як піти, він легко кланяється Якобу і лишає нас самих.
Якоб миттєво скорочує відстань і хапає мене за передпліччя. Не надто ніжно. Ніби хоче струсити, змусити мене оговтатися після всього, що сталося на його очах.
— Що відбувається, Софіє?!
— Відпусти мене.
— Я не знав, що ти будеш на балу, — бурмоче він, послаблюючи хват, але не відпускаючи.
— Тобто тобі можна ходити на бали, а мені — ні? — виходить радше з розпачем, аніж із докором.
— Я не це мав на увазі.
Наші погляди зчіплюються. Я дозволяю собі ще на мить бути слабкою, щоб запам’ятати його таким... Чорні очі, як ніч над лісом, коли не світить місяць. Глибокі й небезпечні, здатні одночасно звабити і заспокоювати. Різкі лінії вилиць, сильна щелепа, гладеньке смоляне волосся, що вибивається м’якими хвилями й спадає на лоб. Він такий привабливий і такий рідний. Але не може бути моїм…
#142 в Любовні романи
#3 в Історичний любовний роман
#17 в Молодіжна проза
складні стосунки, героїня з характером, кохання і протистояння
Відредаговано: 30.11.2025