Цвіт Полумʼя

LI. Розгадка

Коли Каорі принесла обід наступного дня, Ріна вже вдруге перечитувала книжки. Вона ходила по колу, намагаючись розгадати таємницю хвороби Хіроторі, але відповідь вислизала від неї кожен раз. 

— Пані Ріно, обід, — неголосно сповістила Каорі.

— Дякую. Його перевірили на вміст отрути?

— Так.

Ріна кивнула. Вона хотіла повернутись до книжок, але згадала про від'їзд Арніки.

— Ви з Астрі памʼятаєте, що завтра на світанку виїжджаєте в Мегінкар?

— Так, ви нагадали вже три рази, — з легкою усмішкою відповіла алітерка.

— Я лише переживаю. Потурбуйся про нього, Каорі, бо він буває ще такою дитиною. А коли приїдете…

— Одразу йти до Азалії, — дівчина повторила слова Ріни.

Та усміхнулась і кивнула. Коли Каорі вийшла, Ріна не одразу згадала про обід. Тоді висварила сама себе й з книжкою в одній руці, іншою взяла ложку, якою завжди годувала Хіроторі — ще на самому початку хвороби вона розпорядилась принести для короля окремий посуд — і підійшла до ліжка. Хіроторі ще спав. Тоді, продовжуючи читати про збудників грипу, Ріна за звичкою опустила ложку в тарілку і зʼїла вівсяної каші. 

— Ви так нічого мені не лишите, — пожартував Хіроторі, коли прокинувся. Його губи були потріскані й вкрились білою кіркою.

— О, — Ріна висунула голову з книги й глянула в тарілку, де було майже пусто, — пробачте мені. Я принесу вам іншої. Я насправді йшла годувати вас, але зачиталась.

— Їжте, я вже втомився силувати себе кашею тільки заради того, щоб вона потім лишилась у тазу.

— Це важливо, щоб ви їли. Я зараз повернусь.

Ріна швидко доїла і взяла нову порцію на кухні. 

— Мені шкода, що вам доводиться бачити мене таким, — сумно промовив Хіроторі, коли дівчина годувала його.

— Я лікарка, я бачила людей і в гіршому стані.

— У вас хтось помирав?

— Багато людей, — Ріна скористалась можливістю і змусила короля зʼїсти ще ложку. — Я не божество, лише людина. Мої сили й знання обмежені. Тож якби я не хотіла вилікувати всіх хворих, деякі з них помирали. Але це не станеться з вами.

— Мені не так вже й страшно. Цей біль, — Хіроторі слабкою рукою доторкнувся до живота, — він жахливий. Краще вже померти.

— Невдовзі приїдуть лікарі. Якщо ми не знайдемо причину вашої хвороби, то лишається тільки зробити операцію. Можливо так ми дізнаємось більше. Хоча це і ризиковано. Ви можете померти.

— Але я і так вже помираю?

Ріна не відповіла. Вона не могла далі брехати, що може контролювати стан Хіроторі. Він і справді помирав. 

— Про що ви шкодуєте у житті, Ріно?

— Що не була достатньо швидкою, щоб втекти від воїнів лорда Баконського. Двічі.

— А я шкодую, що народився, — помітивши, що дівчина хоче заперечити, Хіроторі продовжив: — Бачите, Ріно, моя мати померла в пологах, коли народжувала мене. І мій батько ніколи не міг мені цього пробачити. Він не казав це вголос, але я бачив це по його очах. Яким би інакшим міг бути цей світ, якби моя мати прожила довше.

Ріна поклала руку на лоб короля і важко зітхнула.

— Ви марите, мій королю, я приготую вам відвар.

Після випитого Хіроторі заснув, і Ріна разом з ним. Вона прокинулась вночі, коли Хіроторі ще спав. Її розбудив біль, що підіймався зі шлунка вверх по горлу. Ріна випила води, але марно. Він не проходив. 

Мені треба почати нормально спати і їсти, вирішила дівчина. На таці стояла вечеря, яку Каорі принесла раніше, вже холодна. Ріна глянула на годинник: була майже північ. Перевірила Хіроторі, той дихав. Врешті сіла вечеряти холодним омлетом. Цього разу вона вже не повторила своєї помилки: пересипала їжу у свою тарілку і взяла своє наряддя. Після половини омлету шлунок став боліти менше, і Ріна відклала вечерю. Було не до того, треба було ще раз перечитати книжки. Вона поставила посуд на іншу сторону столу і відкрила свої нотатки. Пʼять листів дрібним почерком. Все це вона виписувала з книжок, які читала. І все це не допомагало. 

Ріна задумливо покрутила перо, через що вимазала чорнилом чистий лист і вилаялась собі під ніс. Глянула на посуд, який заважав на столі, і вже піднялась, щоб віднести його на тацю, коли розгадка прийшла до неї. Думка, наче тонка волосінь, вислизала з рук, але Ріна вчепилась в неї міцніше. Вчепилась з усією зосередженістю, на яку тільки був здатен її втомлений мозок. 

Так, вони їли одну їжу. Так, вони пили одні ліки. Але з різного посуду і наряддя. 

Ріна поспішила до таці, перекинула стілець, і Хіроторі пробурмотів щось уві сні, але дівчина не помітила того. Вона схопила тарілку. Та була порцелянова, розписана фарбами.

— Це фарба? — пробурмотіла Ріна сама до себе мегінською. Спробувала зішкрябати ножем поверхню посуду.

За цим заняттям її застала Каорі. Вона тихо постукала й увійшла до кімнати.

— Пані Ріно, ми хотіли спитати, але ви спали… — Каорі замовчала, помітивши дивне заняття лікарки. — Пані Ріно?

— Тарілка виглядає звичайною, — чи то до себе, чи то до дівчини сказала Ріна.

— Що ви робите?

— Мені здається, короля отруюють. Через посуд. Або столове приладдя.

— Столове наряддя? — Каорі зблідла і навіть зробила крок назад. — Але як це можливо?

— Якби зробити його з чогось отруйного… — Ріна придивилась до ложки.

Та була металева, з деревʼяною ручкою, на якій була вирізьблена корона.

— Я зовсім не розбираюсь в металах, — зізналась Ріна. — Але цей виглядає якимось тьмяним, ні? — вона ухопила свою металеву ложку і порівняла їх. — Ти бачиш це, Каорі?

— Схоже на те, — непевно відповіла дівчина.

— І лише цими приборами годували короля?

— Як ви й розпорядились.

— А звідки вони?

Каорі уставилась на Ріну. Та і сама розуміла, яким дурним було її питання. Все наряддя з кухні родини Отрадських, ясна річ. Але навіщо їм тримати в себе отруйні ложки? Ложки! Як сказав Ґілберт? “Це що, королю ложки подарували?” Хто? Хто подарував?




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше