Чужа кров

24 Лео

Я звик, що тітка іноді бере мене на переговори.

Не часто. І точно не як стажера.

Скоріше як… інструмент. Коли потрібно показати партнерам, що спадкоємець родини існує і не виглядає повним ідіотом.

Але це завжди її вибір.

І я не завжди погоджуюсь.

Саме тому мене бісить не те, що вона поїхала на зустріч.

Мене бісить, що вона поїхала з Софі.

Я дивлюся на чашку кави так, ніби вона може пояснити логіку цього рішення.

Я був упевнений, що тітка її прожене максимум за тиждень.

Сирота. Інтернат. Жодних манер нашого кола.

Ідеальний кандидат для короткого скандалу і швидкого анулювання шлюбу.

Але замість цього…

Вона провела з нею весь день.

Я відпиваю каву.

Що, чорт забирай, Софі там зробила?

— Добрий ранок.

Я піднімаю голову.

У дверях стоїть чоловік, якого я бачу раз на кілька місяців і кожного разу думаю, що це занадто часто.

Марк Блеквуд.

Молодший брат мого батька і Елеонори.

І поруч із ним — його дружина Елла.

Елла виглядає так, ніби її щойно відполірували разом зі сріблом на столі. Ідеальна зачіска. Перлини. Посмішка, яка ніколи не доходить до очей.

— Леонарде, — каже Марк, потискаючи мені руку. — Вітаю з шлюбом.

— Дякую.

Елла сідає за стіл так акуратно, ніби це частина ритуалу.

— Ми почули про підготовку до весілля, — каже вона.

Я піднімаю брову.

— Уже?

— У цьому місті новини рухаються швидше за машини, — відповідає Марк.

— Особливо коли йдеться про Блеквудів, — додає Елла.

Я дивлюся на них.

— І ви приїхали…?

— Допомогти, — каже вона.

Слово звучить як вирок.

— Весілля — серйозна подія, — продовжує Елла. — І я вважаю своїм обов’язком допомогти новій членкині родини не осоромити наше ім’я.

О.

Тепер зрозуміло.

— Дуже благородно, — кажу.

Вона посміхається.

— Я просто не люблю хаос.

— Тоді вам не пощастило з родиною.

Марк сміється коротко.

— Ми ще не бачили твою дружину.

— Побачите.

Елла поправляє серветку на колінах.

— Ми чули, що вона… незвичайного походження.

Я роблю ще ковток кави.

— Усі ми звідкись.

— Звісно, — каже вона. — Але не всі — з інтернатів.

Тиша за столом стає тонкою, як скло.

І в цей момент у дверях з’являється Елеонора.

— Ви вже знайомитесь із плітками? — каже вона рівно.

Марк підводиться.

— Сестро.

Елла усміхається.

— Ми щойно обговорювали весілля.

Елеонора дивиться на них без жодної емоції.

— Я впевнена, що ви обговорювали значно більше.

Її погляд ковзає по столу.

— Де Софі?

Я відкидаюся на спинку стільця.

— Після вашого вчорашнього інтенсивного курсу бізнесу, мабуть, відпочиває.

Елеонора дивиться на мене.

І я раптом розумію: її зовсім не бентежить, що Софі була на переговорах.

Навпаки.

Її бентежить щось інше.

І це означає тільки одне.

Софі там не просто сиділа мовчки.

І саме в цей момент двері відчиняються.

Я піднімаю голову.

І на секунду забуваю, що збирався сказати.

Софі заходить у їдальню спокійно, майже впевнено. На ній світла сукня — стримана, але ідеально скроєна. Волосся зібране так, що відкриває шию. Легкий макіяж, який робить її обличчя чіткішим.

Вона виглядає…

Я мимоволі дивлюся на Еллу.

І змушений визнати — Софі зараз не виглядає гірше.

Що, чорт забирай, сталося за ніч?

Годину тому вона лежала в нашому ліжку. Розпатлана. Тепла. Сонна.

Я пам’ятаю, як вона бурмотіла щось у подушку, коли я вставав. Як притискала ковдру до плечей, ніби це щит.

Така… невинна.

І водночас небезпечно приваблива.

Тепла, як свіжа булочка з пекарні.

А зараз вона стоїть біля столу Блеквудів і виглядає так, ніби робила це все життя.

Я перевожу погляд на тітку.

Елеонора навіть не дивиться на неї.

Просто відпиває каву.

Зрозуміло.

Вона приклала до цього руку.

— Доброго ранку, — каже Софі.

Її голос рівний. Без поспіху. Без того нервового напруження, яке було в перші дні.

Марк дивиться на неї з інтересом.

Елла — з оцінкою.

— Софі, — каже Елеонора. — Познайомтесь. Це мій брат Марк і його дружина Елла.

Софі підходить до столу.

— Приємно познайомитися.

Елла усміхається.

— Ми якраз обговорювали весілля.

— Це сміливо, — відповідає Софі.

— Чому? — питає Елла.

— Бо я ще не знаю, що саме ви вирішили за мене.

Марк тихо сміється.

Елла на секунду завмирає.

Я дивлюся на Софі уважніше.

О.

Вона вже навчилася.

— Я приїхала допомогти, — каже Елла трохи холодніше.

— Це дуже люб’язно, — відповідає Софі. — Я завжди рада допомозі людей, які краще за мене знають, як виглядає ідеальне весілля.

Елеонора ставить чашку.

І я майже бачу, як їй це подобається.

Я дивлюся на Софі.

Сирота з інтернату.

Я думав, вона загубиться в цьому домі.

А вона, схоже, починає вчитися грати.

І чомусь це дратує мене значно більше, ніж учорашній Том.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше