Мене будить не світло.
Мене будить голос.
Холодний, рівний, без жодної ноти сумніву.
— Вставати.
Я відкриваю очі й не одразу розумію, де я. Стеля занадто висока. Штори занадто важкі. Ліжко занадто велике.
І в ногах стоїть Елеонора Блеквуд.
Не стукаючи. Не вибачаючись. Просто як факт.
Я різко сідаю, притискаючи ковдру до грудей.
— Ви… — голос хрипкий від сну. — Тут…
— У цьому домі не зачиняють двері від родини, — спокійно відповідає вона.
Я автоматично дивлюся на двері. Замкнені? Ні. Звісно ні.
— У вас насичений день, — продовжує вона так, ніби ми обговорюємо розклад перукаря. — Через сорок хвилин машина відвезе вас у клініку.
— У клініку?
— Аналізи. Повний скринінг. Генетика, гормони, фертильність.
Сон зникає остаточно.
— Навіщо?
Елеонора дивиться на мене так, ніби питання дивне.
— Мати майбутнього спадкоємця повинна бути абсолютно здорова.
Я відчуваю, як холод проходить під шкірою.
— Ми нічого такого не планували.
— Планували, — відповідає вона. — Через рік.
— Це була ваша умова.
— Саме так.
Вона підходить ближче, оглядаючи кімнату, ніби перевіряє рівень дисципліни.
— Родина Блеквуд не дозволяє собі генетичних несподіванок.
— Я не проект, — кажу тихо, але голос тремтить.
— Ви тепер частина проекту, — спокійно відповідає вона.
Я відчуваю, як серце починає битися швидше.
— Ви навіть не знаєте мене.
— Саме тому й потрібні тести.
— А якщо я не хочу?
Вона зупиняється.
Дивиться довго. Холодно. Оцінюючи.
— Тоді ми повертаємось до питання, чи є цей шлюб справжнім.
Тиша в кімнаті стає густою.
— Я не худоба на ярмарку, — кажу.
— Ніхто так не стверджував, — відповідає вона. — Але здоров’я — це обов’язок, а не образа.
Вона розвертається до дверей.
— Родина Блеквуд не дозволяє собі генетичних несподіванок.
— Це ви вже казали, — відповідаю. — Але звучить так, ніби я — лотерея.
Елеонора дивиться на мене спокійно.
— Колись ми вже недооцінили ризики.
Я мовчу.
Вона не підвищує голос. Не злиться. Просто констатує.
— Декілька років тому одна з наших служниць вирішила, що система — це рекомендація.
Я відчуваю, як повітря стає щільнішим.
— Вона завагітніла від мого брата, — продовжує Елеонора. — Вирішила, що дитина стане гарантією стабільності.
Я кліпаю.
— І?
— І вона народила.
Тиша.
— Звісно, це не було частиною плану. Вона обійшла перевірки. Знала, коли їх призначають. Знала, як приховати.
— І що сталося? — питаю тихо.
— Народився Річчі.
Ім’я звучить коротко. Майже сухо.
— Молодший син мого брата. Юридично — Блеквуд. Фактично — наслідок чужої самодіяльності.
Я на секунду гублюся.
— Ви називаєте власного родича… наслідком?
— Я називаю його результатом порушення правил.
Її погляд стає гострішим.
— Та історія коштувала нам більше, ніж ви можете уявити. Скандали. Судові процеси. Преса. Багато грошей, щоб все зам’яти.
Вона робить паузу.
— І тому тепер перевірки — не формальність.
Я повільно видихаю.
— Ви думаєте, я прийшла сюди, щоб повторити цей сценарій?
— Я думаю, що люди без стабільності іноді приймають нестандартні рішення.
О, це удар нижче пояса.
— Ви мене не знаєте.
— Саме тому я і хочу знати, — спокійно відповідає вона.
Я відчуваю, як щось у мені кипить — але не можу визначити, що саме більше: образа чи цікавість.
Річчі.
Молодший брат.
Служниця.
Генетична несподіванка.
— Ви перевірятимете мене, як перевіряли її? — питаю.
— Ні, — каже вона. — Тепер я перевірятиму раніше.
Пауза.
— Машина чекатиме о десятій, — додає Елеонора. — Після клініки вам підберуть відповідний гардероб. Дружина Блеквуда не може виглядати випадково.
Вона дивиться на мене ще секунду.
— Не сприймайте це як образу. Сприймайте як стандарт.
І тепер вона повертається до дверей.
— Ласкаво просимо до родини, Софі.
Двері зачиняються тихо.
А ім’я «Річчі» залишається висіти в повітрі довше, ніж слова про спадкоємця.
#2281 в Любовні романи
#482 в Короткий любовний роман
від байдужості до кохання, сильна героїня, дуже емоційно_перше кохання
Відредаговано: 09.03.2026