Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 5

988. ТРО́ГАТЬ — (чіпа́ти); (торка́ти); (звору́шувати)

 

🔹 Тип розділу

🔹 Тип 3 — [Б⚠] — семантичне розгалуження

🔍 Вступ

Московське дієслово тро́гать належить до слів із дуже широким значенням. Воно може означати фізичний дотик, втручання в чужі справи або речі, а також емоційний вплив на людину.

В українській мові ці значення розмежовуються кількома окремими словами:

чіпа́ти — брати, рухати, зачіпати, втручатися;

торка́ти — здійснювати безпосередній фізичний дотик;

звору́шувати — викликати душевний відгук, хвилювати почуття.

Саме тому одне московське тро́гать у різних контекстах потребує різних українських відповідників.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

чіпа́ти

Торкатися, брати в руки, рухати або втручатися в те, що належить комусь іншому.

Приклади:

не чіпай мої речі;

не чіпайте експонатів;

ніхто його не чіпав;

не варто чіпати старі рани.

торка́ти

Легко доторкатися до когось або чогось.

Приклади:

торкати рукою холодний метал;

торкати струни бандури;

торкати плече співрозмовника;

торкати пальцями пелюстки квітів.

звору́шувати

Викликати емоційний відгук, хвилювати, впливати на почуття.

Приклади:

зворушувати душу;

зворушувати серце;

зворушувати щирістю;

зворушувати спогадами.

т

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У наведеному прикладі (Таблиця 988) московське трогать перекладається трьома різними українськими словами.

Чіпати передає значення втручання або зазіхання на щось чуже:

не чіпати чужих таємниць.

Торкати позначає безпосередній фізичний дотик:

торкати пожовклі листи.

Зворушувати передає емоційний вплив:

зворушувати душу.

Таким чином українська мова точніше розрізняє відтінки значення, які в московській мові об'єднані одним словом.

✧ Сталі словосполуки

не чіпати чужого;

не чіпати людину;

не чіпати болючої теми;

торкати рукою;

торкати струни;

торкати плече;

зворушувати душу;

зворушувати серце;

зворушувати до сліз.

✍ Поради

Якщо йдеться про втручання, переміщення або зачіпання чогось, зазвичай доречне слово чіпати.

Якщо мається на увазі власне фізичний дотик, природніше вживати торкати.

Якщо ж ідеться про вплив на почуття людини, слід уживати зворушувати.

⚠ Типові помилки

Не всі випадки московського трогать варто механічно перекладати словом торкати.

Краще:

не чіпай мої речі ✔

не чіпай дитину ✔

торкати рукою ✔

торкати струни ✔

зворушувати серце ✔

зворушувати душу ✔

Менш природно:

торкати мої речі ✖

торкати душу ✖ (у більшості сучасних контекстів природніше: зворушувати душу)

📊 Порівняльна міні-таблиця 988А

о

☝ Пояснювальна примітка

У деяких художніх або піднесених контекстах українське торкати також може вживатися переносно:

ці слова торкнули серце;

ця історія торкає найглибші почуття.

Саме тому між словами торкати і зворушувати існує певна зона перетину.

Проте в більшості випадків, коли йдеться про виразний емоційний вплив, українська мова надає перевагу слову зворушувати, тоді як торкати частіше зберігає відчуття безпосереднього дотику — фізичного або метафоричного.

Пояснювальна примітка (додатково)

У цьому розділі розглянуто дієслово торка́ти як відповідник московського трогать у значенні фізичного дотику.

Питання вживання дієслова торка́тися (доторкатися до чогось; мати відношення до чогось) докладно розглянуто в розділі 221. КАСА́ТЬСЯ — (торка́тися); (стосува́тися).

У деяких художніх контекстах торкатися може також уживатися переносно («торкатися серця», «торкатися душі»), однак основний предмет цього розділу — розмежування значень чіпати, торкати і зворушувати.

✒ Коротка шпаргалка

не чіпай чужого;

не чіпай речей;

торкати рукою;

торкати струни;

зворушувати душу;

зворушувати серце.

✐ Літературний приклад

Лагідний вітер продовжував ледь торкати листя, не наважуючись більше нічого чіпати у заснулому саду, який і далі зворушував поета своєю тишею.

московською:

Ласковый ветер продолжал едва трогать листья, не решаясь больше ничего трогать в уснувшем саду, который продолжал трогать поэта своей тишиной.

✅ Висновок

Московське тро́гать поєднує кілька значень, які в українській мові розподіляються між різними словами:




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше