🔹 Тип розділу
🔹 Тип 2 — [Т⚠] — стилістичне та частково семантичне розмежування.
🔍 Вступ
Московське дієслово тратить охоплює різні способи використання часу, грошей, сил, здоров'я, енергії чи інших ресурсів.
В українській мові ці відтінки часто передаються різними словами:
витрачати — цілеспрямовано використовувати;
марнувати — використовувати без користі;
марнотратити — бездумно розкидатися благами;
тратити — загальне нейтральне позначення зменшення або використання чогось.
Українська мова дозволяє точніше оцінити характер самої дії.
✦ Уточнені тлумачення українських відповідників
витрача́ти
→ використовувати щось для певної мети;
→ здійснювати планомірний або цільовий розподіл ресурсів.
Приклади:
витрачати енергію;
витрачати кошти на освіту;
витрачати час на навчання.
марнува́ти
→ використовувати без користі або належного результату;
→ втрачати можливості, здібності, здоров'я чи час.
Приклади:
марнувати час;
марнувати талант;
марнувати здоров'я.
марнотра́тити
→ нерозсудливо, безконтрольно або надмірно витрачати;
→ розкидатися матеріальними чи духовними благами.
Приклади:
марнотратити гроші;
марнотратити спадок;
марнотратити сили.
тра́тити
→ витрачати, розтрачувати або зменшувати кількість чогось;
→ загальне нейтральне слово без додаткової оцінки.
Приклади:
тратити гроші;
тратити сили;
тратити нерви;
тратити емоції.

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
У московському реченні чотири рази використано слово тратить, але український переклад передає різні відтінки змісту:
тратити емоції — нейтральне використання;
марнувати здоров'я — шкодити собі без користі;
витрачати енергію — спрямовувати ресурс на певну мету;
марнотратити душевні сили — безглуздо розкидатися внутрішніми ресурсами.
✧ Сталі словосполуки
Витрачати
витрачати кошти;
витрачати енергію;
витрачати ресурси;
витрачати час на навчання.
Марнувати
марнувати час;
марнувати здоров'я;
марнувати талант;
марнувати нагоду.
Марнотратити
марнотратити гроші;
марнотратити спадок;
марнотратити сили;
марнотратити можливості.
Тратити
тратити нерви;
тратити гроші;
тратити сили;
тратити емоції.
✍ Поради
✔ Витрачати доречне тоді, коли ресурс використовується свідомо й цілеспрямовано.
✔ Марнувати підкреслює безрезультатність або втрату користі.
✔ Марнотратити містить осудливий відтінок нерозсудливості.
✔ Тратити є нейтральним словом і часто вживається без додаткових смислових нашарувань.
⚠ Типові помилки
Невдало:
марнувати кошти на будівництво школи.
Краще:
витрачати кошти на будівництво школи.
Невдало:
витрачати талант.
Краще:
марнувати талант.
Невдало:
марнотратити час на лікування.
Краще:
витрачати час на лікування.
📊 Порівняльна міні-таблиця 983А

☝ Пояснювальна примітка
Українське тратити є питомим літературним словом і не потребує заміни словом витрачати в усіх випадках.
Водночас слово витрачати зазвичай підкреслює цілеспрямоване використання ресурсу, тоді як тратити часто має ширше й нейтральніше значення.
📌 Московському тратить можуть відповідати як тратити, так і витрачати.
📌 Водночас українському витрачати часто відповідає не лише московське тратить, а й расходовать:
витрачати кошти → тратить деньги, расходовать средства;
витрачати паливо → расходовать топливо;
витрачати електроенергію → расходовать электроэнергию;
витрачати ресурси → расходовать ресурсы.
Саме тому в живій українській мові співіснують обидва дієслова — тратити і витрачати, але вони не завжди є повними взаємозамінниками.
✒ Коротка шпаргалка
Витрачати → використовувати на певну мету.
Марнувати → губити без користі.
Марнотратити → бездумно розкидатися благами.
Тратити → загалом використовувати або втрачати щось.
✐ Літературний приклад
«Не варто тратити дорогоцінні роки на дрібниці й марнувати свій талант, адже краще розумно витрачати сили на корисні справи, ніж просто марнотратити життя».