🔹 Тип розділу
🔹 Тип 1 — [Т] — розщеплення значення
🔍 Вступ
Московське слово толчо́к є багатозначним і охоплює:
різкий або короткий рух (удар, поштовх);
переносне значення — стимул, імпульс до дії.
В українській мові ці значення розмежовуються окремими словами:
по́штовх — універсальне (пряме й переносне значення);
штовха́н — легкий удар (розмовне);
штурха́н — різкий, грубуватий удар.
📌 Українська мова точніше передає характер дії.
✦ Уточнені тлумачення
ПО́ШТОВХ
→ 1. Різкий коливальний рух, струс.
→ 2. перен. Привід, першопричина виникнення чого-небудь.
Приклади:
поштовх у спину;
поштовх до змін;
📌 основний універсальний відповідник.
ШТОВХА́Н (-на́)
→ Легкий удар або поштовх (розмовне).
Приклади:
легкий штовхан у натовпі;
📌 нейтрально-розмовне слово.
ШТУРХА́Н (-на́)
→ Короткий різкий удар кулаком, ногою; стусан (розмовне).
Приклади:
дістати штурхана;
📌 різкіше, грубуватіше за штовхан.

✐ Коментар до відповідників
по́штовх
→ універсальний відповідник;
→ уживається як у прямому, так і в переносному значенні;
→ нейтральний стилістично.
штовха́н
→ передає легкий, короткий поштовх;
→ має розмовний характер;
→ м’якший за штурхан.
штурха́н
→ передає різкий, грубуватий поштовх;
→ стилістично експресивніше слово;
→ часто з відтінком агресивності.
✧ Сталі словосполуки
поштовх до змін;
дати поштовх розвитку;
штовхан у натовпі;
дати штурхана;
✍ Поради
📌 Уживайте поштовх, коли:
потрібне нейтральне слово;
йдеться про переносне значення.
📌 Уживайте штовхан, коли:
описуєте легкий контакт або рух у побутовій ситуації.
📌 Уживайте штурхан, коли:
підкреслюєте різкість або грубість дії.
📌 Додаткові тонкощі значення
• поштовх — може бути як фізичним, так і абстрактним;
• штовхан і штурхан — тільки про конкретну дію;
• різниця між ними — у силі та емоційності дії.
⚠ Типові помилки
❌ толчок к развитию → штовхан до розвитку
✔ поштовх до розвитку
❌ сильний штовхан (у значенні грубого удару)
✔ сильний штурхан
📊 Порівняльна міні-таблиця 972А

☝ Пояснювальна примітка
У московській мові слово толчо́к уживається і для позначення фізичної дії, і в переносному значенні.
📌 В українській мові ці відтінки розрізняються:
штовхан / штурхан — конкретна дія;
поштовх — як дія, так і переносне значення.
✒ Літературний приклад
Випадковий поштовх у плече спричинив справжню сварку: спершу полетів легкий штовхан у груди, а потім хтось нишком дав сусідові ще й болючого штурхана під ребра.
московською:
Случайный толчок в плечо спровоцировал настоящую ссору: сначала последовал лёгкий толчок в грудь, а затем кто-то исподтишка дал соседу ещё и болезненный толчок под рёбра.
✅ Висновок
Розділ ТОЛЧО́К демонструє:
розщеплення одного слова на кілька відповідників;
точніше передавання сили й характеру дії;
розмежування прямого й переносного значень.
📌 Ключове:
по́штовх — універсально;
штовха́н — легка дія;
штурха́н — різка дія.