Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

663. ПРОФЕССИОНА́ЛЬНЫЙ >>> (фаховий); (професі́йний); (професіона́льний)

 

Вступ

Московське прикметникове слово профессиона́льный є багатозначним і вживається дуже широко: воно охоплює освіту, належність до професії та рівень майстерності.
В українській мові ці значення чітко розмежовані трьома різними прикметниками, кожен із яких має власну сферу вживання.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

Фаховий
Стосується фаху, спеціальності, освіти, експертності; типовий для офіційно-ділового, наукового й освітнього стилів.

фахова освіта, фахове видання, фаховий висновок

Професі́йний
Пов’язаний із професією як соціальною сферою або спільнотою людей; найуживаніше й стилістично нейтральне слово.

професійне свято, професійна етика, професійна спілка

Професіона́льний
Наголошує на високому рівні майстерності, протиставляється аматорському.

професіональний підхід, професіональний спорт, професіональний театр

b

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

фахову освіту — йдеться про спеціальність і систему навчання;

професійне свято — усталена назва події, пов’язаної з професійною спільнотою;

професіональний підхід — оцінка рівня майстерності та серйозності виконання.

Одне московське профессиональный → три різні українські прикметники залежно від смислу.

✧ Сталі словосполуки

фахова підготовка, фахова експертиза

професійна діяльність, професійна відповідальність

професіональний рівень, професіональна гра

✍ Поради

Про освіту, спеціальність, експертністьфаховий

Про професію як соціальну сферупрофесійний

Про майстерність, рівень виконанняпрофесіональний

⚠ Типові помилки

професійна освіта (коли йдеться про спеціальність)
фахова освіта

фаховий підхід (коли мається на увазі рівень майстерності)
професіональний підхід

📊 Порівняльна міні-таблиця 663А

v

☝ Пояснювальна примітка

У московській мові профессиона́льный охоплює всі ці значення без формального розмежування.
Українська мова семантично точніша: вона змушує мовця вибирати слово відповідно до змісту, а не звички.

✅ Висновок

Московське профессиона́льный — широке й контекстне.
Українська мова пропонує три чіткі прикметники замість одного універсального:

фаховий — про знання й освіту,

професійний — про належність до професії,

професіональний — про рівень майстерності.

Це не ускладнення, а точність і смислова дисципліна.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше