Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

660. ПРОТИ́ВНЫЙ >>> (проти́вний); (супроти́вний)

 

Вступ

Московське прикметникове слово проти́вный є багатозначним і охоплює щонайменше дві різні смислові сфери:

оцінну (неприємний, огидний, дратівливий);

просторово-логічну (розташований навпроти, протилежний).

В українській мові ці значення чітко розмежовані двома різними словами:

проти́вний

супроти́вний

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

Проти́вний

Означає дуже неприємний, огидний, такий, що дратує або викликає відразу (часто розмовне, іноді лайливе).

Приклади:

проти́вний запах

проти́вний характер

він був мені проти́вний з першої зустрічі

Московський відповідник: противный (у значенні «неприятный»)

Супроти́вний

Означає розташований навпроти, зустрічний, протилежний за напрямком або позицією (нейтральне, книжне).

Приклади:

супроти́вний берег

супроти́вний вітер

супроти́вна сторона переговорів

супроти́вні погляди

Московський відповідник: противный (у значенні «находящийся напротив / противоположный»)

м

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

проти́вний характер — оцінка особистих якостей (емоційна відраза);

супроти́вна сторона — сторона, що перебуває в опозиції, протистоянні;

в українській мові різниця передається різними словами,
у московській — одним словом + контекст.

✧ Сталі словосполуки

Проти́вний

проти́вний запах

проти́вний настрій

проти́вна людина

Супроти́вний

супроти́вний вітер

супроти́вна течія

супроти́вна сторона

супроти́вні аргументи

✍ Поради

Якщо йдеться про неприємні відчуття, емоції, риси характеру — вживайте проти́вний.

Якщо йдеться про напрямок, розташування, протилежність позицій — вживайте супроти́вний.

Не підмінюйте супроти́вний словом проти́вний у нейтральному або книжному тексті.

⚠ Типові помилки

проти́вний берег (калька з рос.)
✔️ супроти́вний берег

супроти́вний характер
✔️ проти́вний характер

📊 Порівняльна міні-таблиця 660А

ч

☝ Пояснювальна примітка

У московській мові слово противный об’єднує:

емоційно-оцінні значення;

просторово-логічні значення.

В українській мові ці сфери системно розведені:

проти́вний — оцінка;

супроти́вний — протилежність / напрямок.

Це не стилістична примха, а норма літературної мови.

 Висновок

Українська мова точніше передає смислові відтінки, розрізняючи:

емоційну відразу (проти́вний),

об’єктивну протилежність (супроти́вний).

Московська мова покладає це розрізнення виключно на контекст, тоді як українська — на лексику.

Досліджуймо красу української мови разом! Додайте книгу до бібліотеки, натисніть ,  та відкривайте для себе нові слова!




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше