Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

655. ПРОСВЕТИ́ТЬ >>> (освітити); (просвітити)

 

Вступ

Московське дієслово просвети́ть є багатозначним і поєднує в собі кілька різних смислових сфер:
— фізичне світло,
— передачу знань,
— пропускання променів крізь об’єкт.

В українській мові ці значення чітко розмежовані між двома різними дієсловами — освітити та просвітити, кожне з яких має власну сферу вживання.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

Освітити

Спрямувати промені світла на щось, зробити видимим.
Освітити вулицю ліхтарями. Блискавка освітила небо.

Переносно: детально розібрати, пояснити певне питання, тему, проблему.
Освітити проблему в доповіді. Освітити питання історії. Освітити селян.

Просвітити

Дати знання, освіту, поширити культуру, підвищити рівень свідомості.
Просвітити народ. Просвітити учнів щодо історії краю.

Пропустити світло або промені крізь об’єкт (мед., фіз.).
Просвітити легені рентгеном. Сонце просвітило тонку тканину.

Примітка
У московській мові дієслова просветить і осветить частково перетинаються у переносному значенні «пояснити, розкрити тему».
Саме тому українське освітити (питання, тему
,  народ) може відповідати як осветить, так і просветить залежно від контексту.

с

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

освітив кімнату — фізичне світло (нормативне освітити);

освітити селян у питаннях життя — переносне значення пояснити, розкрити;

просвітити людей — дати знання, духовний розвиток;

просвітити задуми рентгеном — пропускання променів крізь об’єкт.

Таким чином, одне московське слово просветить передається двома різними українськими дієсловами залежно від значення.

✧ Сталі словосполуки

освітити кімнату, освітити дорогу

освітити в усіх питаннях, освітити проблему

просвітити народ, просвітити учнів

просвітити легені, просвітити плівку

✍ Поради

Якщо йдеться про світло або пояснення теми — вживайте освітити.

Якщо йдеться про навчання, культуру або рентген — вживайте просвітити.

Уникайте механічного перекладу просветить без урахування контексту.

⚠ Типові помилки

просвітити кімнату ліхтарем
освітити кімнату

освітити народ (у значенні «дати освіту»)
просвітити народ

❌ змішування фізичного світла і знань в одному значенні без стилістичної потреби

📊 Порівняльна міні-таблиця 655А

т

☝ Пояснювальна примітка

У московській мові дієслова просветить і осветить частково перетинаються у переносному значенні «пояснити, розкрити тему».
Саме тому українське освітити (питання, проблему) може відповідати як осветить, так і просветить.

Українська мова розрізняє чітко:

освітити → світло / пояснення теми;

просвітити → знання або пропускання світла наскрізь.

Це не дублювання, а семантична точність.

✅  Висновок

Розділ 655 наочно показує, як одне багатозначне московське слово охоплює різні смисли, які українська мова розмежовує двома окремими дієсловами.

Це робить українське слововживання точнішим, логічнішим і стилістично чистішим.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше