Московське слово произведение є багатозначним: воно може означати твір мистецтва, результат творчості, створений предмет, а також математичний добуток. В українській мові ці значення чіткіше розмежовані: для мистецьких і літературних творів існують слова твір і витвір, а для математичного значення — добуток.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами
1) Твір
Найпоширеніше слово, нейтральне, універсальне.
Позначає результат літературної, наукової, музичної чи іншої творчості.
Приклади:
Цей роман — визначний твір української літератури.
Музичний твір прозвучав уперше.
2) Витвір
Підкреслює художність, майстерність, унікальність. Часто стосується мистецтва, ремесла, скульптури, оформлення.
Приклади:
Цей глечик — справжній витвір гончарного мистецтва.
Картина вразила всіх як витвір геніального майстра.
3) Добуток
Математичний термін: результат множення.
Приклади:
Добуток чисел 7 і 8 дорівнює 56.
✐ Коментар до українських відповідників у реченні (Таблиця 649)
твір (твори) — універсальний і літературно нейтральний відповідник для художньої, музичної чи наукової творчості.
витвір (витвори) — акцентує мистецьку майстерність; тому саме він природний щодо скульптури.
добуток (добутки) — єдино правильний математичний термін.
Таким чином українське речення демонструє чітке розмежування, відсутнє у московській мові, де всі три значення позначені одним словом произведение.
✧ Сталі словосполуки
твір
літературний твір
музичний твір
художній твір
учнівський твір
витвір
витвір мистецтва
витвір творчої фантазії
витвір народних майстрів
добуток
добуток чисел
добуток множників
знаходити добуток
✍ Поради
Для всього творчого — завжди “твір”, якщо не потрібно робити емоційний або художній акцент.
Якщо треба підкреслити мистецьку цінність, краще використати витвір.
У математиці ніколи не “твір” і не “витвір” — тільки добуток.
Уникайте невдалих кальок типу произведение искусства → "твір мистецтва" — правильно витвір мистецтва.
⚠ Типові помилки
❌ добуток мистецтва — неправильно
❌ витвір літератури — стилістично неприродно
❌ твір мистецтва у значенні “шедевр” — краще витвір мистецтва
❌ перенесення московської омонімії: произведение = твір = добуток
📊 Порівняльна міні-таблиця 649А
☝ Пояснювальна примітка
Окрім московського произведение, українське твір у шкільному значенні (лише в шкільному) має ще один московський відповідник — сочинение.
Коротко про відповідність:
твір (учнівський) → сочинение (а не произведение)
твір (літературний, мистецький) → произведение
витвір → лише произведение (искусства)
добуток → лише произведение (математическое)
Приклади:
Учнівський твір з української літератури → сочинение по украинской литературе
Цей роман — видатний твір → Этот роман — выдающееся произведение
Авторський витвір мистецтва → авторское произведение искусства
Добуток чисел 6 і 7 → произведение чисел 6 и 7
✅ Висновок
Для перекладу произведение українською потрібно визначити точне значення:
творча продукція → твір
мистецький шедевр → витвір
результат множення → добуток
Так ми уникаємо кальок і забезпечуємо правильну семантику та стилістичну адекватність українського тексту.
Якщо вам подобаються українські слова, яких не знайти у підручниках – ця книга для вас! Долучайтеся до відкриття мовних скарбів! Підтримайте книгу вподобайкою❤
Бібліотека на Booknet - це зручний список книг, де ви:
зберігайте книги, що сподобалися
легко бачите оновлення всіх книг
стежите за появою нових відгуків до книг
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.