Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

646. ПРОВЕ́ДАТЬ >>> (довідатися); (провідати)

 

🔰 Вступ

Московське слово проведать має два різні значення, які в українській мові передаються двома різними дієсловами.
Через це воно є типовим «небезпечним омонімом»: кілька значень → кілька українських відповідників.

Українська мова розрізняє:

довідатися — коли йдеться про отримання інформації;

провідати — коли йдеться про відвідування когось.

✦ Уточнені тлумачення

1) проведать = дізнатися, почути, узнати (часто — щось приховане)

→ українське довідатися, дізнатися, (рідко: розвідатися).

2) проведать = навідати, відвідати когось

→ українське провідати, навідувати, зайти до когось.

с

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

довідався — передає саме акт отримання інформації.
Це точний відповідник мос. проведал «узнал».

провідати — передає фізичне відвідування людини.
Це точний відповідник мос. проведать «навестить».

Українська мова не допускає кальки провідати про щось — так не кажуть.
Тому в одному реченні два російські «проведал / проведать» точно й природно передаються двома різними українськими дієсловами.

✧ Сталі словосполуки

довідатися

довідатися новину

довідатися про приїзд

довідатися випадково

довідатися з розмови

провідати

провідати хворого

провідати батьків

провідати старих знайомих

провідати в лікарні

✍ Поради щодо вживання

Якщо йдеться про інформацію → завжди “довідатися / дізнатися”, а не “провідати”.

Провідати — тільки щодо відвідування людини.

Якщо контекст офіційний — краще дізнатися, а довідатися більш розмовне й м’яке.

Уникайте кальок типу:

провідати подробиці — ❌

довідатися подробиці — ✔

📊 Порівняльна міні-таблиця 646А

с

☝ Пояснювальна примітка

У московській слово проведать омонімне — має два значення.
В українській ці два значення строго розведені різними словами, тож переклад залежить від контексту.

На додачу, українське провідати справді може рідко означати «дізнатися», але це значення архаїчне й небажане в сучасній мові. Тому для інформації використовують тільки довідатися / дізнатися.

До відома

«Проведать» - це старе, книжне або високостильне значення.

У класичній московській мові (Пушкін, Тургенєв) проведать часто означало саме довідатися, дізнатися, причому нерідко — випадково або через чутку.

Приклади з класики:

Проведал, что князь возвращается.

Проведал о тайной встрече.

☝ Пояснювальна примітка (додатково)

У московській мові дієслово проведать є багатозначним. Його значення «довідатися, дізнатися» сьогодні має застарілий, книжний або підвищено-стильовий характер і витіснене звичайним узнать або, у контексті пошуку прихованої інформації, разведать. Натомість друге значення — «навестить, відвідати» — активне й живе.
В українській мові ці два значення розмежовані двома різними дієсловами: довідатися та провідати, що усуває неоднозначність, властиву московському “проведать”.

✅  Висновок

Московське слово проведать передається українською двома різними дієсловами:

довідатися / дізнатися — якщо мова про отримання інформації;

провідати — якщо йдеться про відвідування людини.

Змішувати ці значення не можна: українська мова чітко розрізняє інформаційну та дієву семантику, забезпечуючи точність і чистоту вислову.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше