Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

589. ПОСТРОИТЬ >>> (вишикувати); (побудувати, збудувати)

 

Московське дієслово постро́ить поєднує два головні значення —
1. «розташувати когось або щось у певному порядку (в ряди, шеренгу)» і
2. «створити, збудувати, спорудити щось».

Українська мова розрізняє ці смисли за допомогою різних дієслів: вишикувати (у військовому чи організаційному значенні) та побудувати / збудувати (у значенні створення, зведення).

✦ Уточнені тлумачення з прикладами

Вишикуватиставити, розміщати кого-небудь або що-небудь у ряд, шеренгу, рядами чи шеренгами.
Приклад: «Командир вишикував солдатів на плацу».

Побудува́ти, збудува́тидоконаний вид до будувати; означає спорудити, створити, звести будівлю, систему, життя тощо.
Приклади:
– «Побудувати новий дім» (процес).
– «Збудувати дім» (результат дії).
– «Побудувати нове життя» (переносне — створити новий лад, нову дійсність).

я

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У цьому прикладі одне московське слово построили / построим в українській мові передається двома різними дієсловами:

Вишикували — конкретизує фізичну дію, упорядкування людей у строю;

Збудуємо — передає метафоричний смисл творення нового життя, тобто духовного, соціального або політичного оновлення.

Таким чином, українська мова чітко розділяє значення дії «розташовувати» та «створювати», уникаючи двозначності московського «построить».

✧ Сталі словосполуки

Вишикувати солдатів, вишикувати учнів, вишикувати колону;

Побудувати будинок, побудувати дорогу, побудувати систему цінностей, побудувати нове життя;

Збудувати храм, збудувати хату, збудувати мрію.

✍ Поради

Використовуйте вишикувати лише тоді, коли йдеться про розташування осіб або предметів у певному порядку.

Слово побудувати найчастіше означає процес створення, тоді як збудувати — результат.

Для образних і переносних контекстів («побудувати щастя», «збудувати віру») доречні обидва варіанти — залежно від ритму та стилю тексту.

⚠ Типові помилки

❌ Уживати построїти — невластива форма, калька з московського построить.
✅ Правильно: побудувати або збудувати.

❌ Уживати вишикувати у значенні «звести будинок».
✅ Це дієслово стосується лише розташування людей або предметів у строю.

Порівняльна міні-таблиця 589А

е

Пояснювальна примітка 1

До українських слів побудувати / збудувати в московській мові, крім построить, відповідають також:
возвести, создать, соорудить, устроить, наладить — залежно від контексту.
Українські дієслова є більш точними, бо відрізняють фізичне будівництво від духовного чи суспільного творення.

Пояснювальна примітка 2.
Московському слову вишикувати найточніше відповідає выстроить, а не тільки построить.
Обидва московські слова можуть означати «поставити когось у ряд, шеренгу», але выстроить уживається переважно у значенні впорядкування, тоді як построить має ширше значення — від «вишикувати» до «збудувати».

✅  Висновок

Московське постро́ить — багатозначне слово, яке в українській мові точно передається лише через розмежування:

вишикувати — коли йдеться про розташування в ряд або стрій;

побудувати / збудувати — коли йдеться про спорудження або створення.

Так українська мова не лише усуває двозначність, а й робить вислів природним, точним і багатим за смисловими відтінками.

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше