Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

568. ПОПАСТЬ >>> (влучити, улучити, вцілити, уцілити); (потрапити)

 

Московське слово «попа́сть» має кілька різних значень — «влучити в ціль», «опинитися десь», «потрапити у певні обставини». В українській мові ці значення передаються різними словами, тому переклад залежить від контексту. Найчастіше відповідниками є влучити (улу́чити, вці́лити) — коли йдеться про точне потрапляння в ціль, і потрапити — коли маємо на увазі опинення в певному місці, стані чи становищі.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

Влучити (улу́чити, вці́лити)кидаючи, стріляючи або спрямовуючи щось у ціль, досягти її.
📘 Снайпер влучив просто в центр мішені.
📘 Гравець у боулінг влучив у всі кеглі.

Потрапитиопинитися десь або в певних умовах; зазнати певної ситуації чи становища.
📘 Потрапити в халепу.
📘 Потрапити під дощ, у тенета, в незручне становище.

У значенні «влучити» та «опинитися» в українській мові не вживають русизм «попадати / попасти», тому ці слова вважаються кальками й не відповідають нормам сучасної літературної мови.

м

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У цьому реченні використано два різних дієслова, що відтворюють різні відтінки московського попасть:

влучити — дія, спрямована на досягнення цілі;

потрапити — результат або наслідок, опинення в ситуації.

Таким чином, український переклад не дублює одне слово, а розводить значення, надаючи фразі точності й природности.

✧ Сталі словосполуки

влучити в ціль;

влучити (вцілити) просто в десятку;

потрапити під дощ / у халепу / в біду / у скрутне становище;

потрапити до лікарні / на гарячу лінію / під обстріл.

✍ Поради

Уникайте вживання слова «попасти» у значенні влучити, опинитися — це калька з московської мови.

Уточнюйте контекст:

якщо йдеться про ціль, постріл, удар — уживайте влучити або вцілити;

якщо про обставини, ситуацію, місце — уживайте потрапити.

Не плутайте влучити (досягти цілі) зі влучити словами (сказати дотепно, влучно) — обидва правильні, але мають різне значення.

⚠ Типові помилки

Він попав у лікарню після аварії. → ✅ Він потрапив у лікарню після аварії.
Не попав у ціль. → ✅ Не влучив у ціль.
Попасти під дощ. → ✅ Потрапити під дощ.
Попасти на гарний фільм. → ✅ Потрапити на гарний фільм.

📊 Порівняльна міні-таблиця 568А

с

☝ Пояснювальна примітка

Слова влучити та потрапити не є взаємозамінними.
Влучити — це дія, спрямована в ціль, конкретне досягнення (матеріальне або переносне).
Потрапити — це опинитися в певному місці, ситуації або обставинах.
Слово попасти в українській мові вважається калькою, тому замінюється відповідним точним дієсловом за змістом.

✅ Висновок

Українська мова розмежовує значення московського дієслова попасть на два самостійні слова — влучити (вцілити) і потрапити.
Таке розрізнення робить мовлення точним і природним, уникнувши калькування.
У будь-якому випадку, де йдеться про ціль




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше