Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

567. ПОПАДАТЬ > (потрапляти); (влучати/улучати, вціляти/уціляти)

 

Московське попадáть має кілька основних значень:
1.  опинятися десь або в певних обставинах (оказываться где-то, в обстоятельствах);
2.  досягати цілі (попадать в цель).

В українській мові ці значення передаються двома різними словами — потрапля́ти та влуча́ти (уціля́ти).
☝ Форма попадати є роcіянізмом, її слід уникати в літературному мовленні.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

1. ПОТРАПЛЯ́ТИ
→ Опинятися десь, у певному місці або становищі; потрапляти в якісь обставини.
→ У переносному значенні — опинятися в складному становищі.
Приклади:

Потрапити під дощ.

Потрапити в халепу.

Потрапляти під вплив когось.

2. ВЛУЧА́ТИ (УЦІЛЯ́ТИ)
→ Кидаючи або спрямовуючи що-небудь, досягати цілі, уражати об’єкт.
→ У переносному значенні — точно влучати у зміст, суть.
Приклади:

Снайпер влучив у ціль.

Стріли щоразу влучали в середину мішені.

Його слова влучали просто в серце.

п

✐ Коментар до українських відповідників у реченні (Таблиця 567)

Потрапляти — «опинятися в певних обставинах» (тут — у халепах, негараздах, життєвих труднощах).

Влучати — «досягати цілі» (буквально — у мішень, переносно — у мету, у життя).

Отже, контраст між словами передає розвиток героя:
спочатку він потрапляє (пасивна дія — у халепи),
а потім влучає (активна дія — у ціль, у мету).

✧ Сталі словосполуки

Потрапляти:

потрапляти в халепу / у біду / у скрутне становище

потрапляти до рук / під вплив / у полон

потрапляти додому, до лікарні

Влучати (уціляти):

влучати в ціль

влучати каменем / стрілою / пострілом

влучати словами (у переносному значенні)

✍ Поради

1. У значенні опинятися десь — уживайте потрапляти, не попадати.
2. У значенні досягати цілі — уживайте влучати (уціляти).
3. Попадати є росіянізмом; нормативні форми — потрапляти, влучати, уціляти.
4  Уникайте калькованих висловів:

попадати в біду → ✅ потрапляти в біду

попадати в ціль → ✅ влучати в ціль

⚠  Типові помилки

Машина попала в яму. → ✅ Машина потрапила в яму.
Він попав у ціль. → ✅ Він влучив у ціль.
Попадати в халепу → ✅ Потрапляти в халепу.

Порівняльна міні-таблиця 567А

ч

☝ Пояснювальна примітка

Слово попадати є ненормативною калькою з московської мови (попадать).
У сучасній українській літературній мові замість нього вживають:

потрапляти — коли йдеться про місце, обставини, ситуацію;

влучати (уціляти) — коли йдеться про ціль або точність удару.

Чому уникати “попадати”:

відсутнє у сучасному українському правописі й нормативних словниках;

вживається лише в просторіччі або під впливом московської мови.

 Висновок

Московське попадать перекладається українськими словами:

потрапля́ти — у значенні «опинятися десь, у певних обставинах»;

влуча́ти (уціля́ти) — у значенні «досягати цілі, уражати об’єкт».
Слово попадати не є нормативним і вживання його слід уникати.

✒ Тимофієві набридло на тренуваннях із боксу постійно потрапляти під кулаки інших хлопців, тож він записався до секції стрільби з лука, де навчився влучати стрілами просто в ціль.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше