Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

546. ПОДЧИНЯТЬСЯ >>> (коритися); (підлягати); (підпорядковуватися); (підкорятися)

 

Московське дієслово «подчиняться» має кілька близьких, але не тотожних значень: від формальної підлеглості до особистісної покори чи загальної залежності від обставин. В українській мові існує кілька відповідників, кожен з яких точніше передає певний відтінок: підпорядковуватися, коритися, підкорятися, підлягати. Вибір правильного слова залежить від контексту.

✦ Уточнені тлумачення українських відповідників

підпорядко́вуватися — бути залежним від кого -, чого-небудь; діяти у відповідності до правил, цілей чи обставин.

Приклад: «Рух планет підпорядковується законам тяжіння».

кори́тися — беззаперечно слухатися когось, приймати чужу волю як закон; виявляти покору.

Приклад: «Він не любив нікому кланятися й коритися».

підкоря́тися — виявляти покору або залежність, приймати над собою владу чи силу (може стосуватися і людини, і обставин, і почуттів).

Приклад: «Народ не захотів підкорятися загарбникам».

підляга́ти — бути формально підвладним чи об’єктом дії чогось (законів, наказів, розпоряджень, суду).

Приклад: «Цей випадок підлягає дисциплінарному розслідуванню».

f

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

коритися передає особистісну відмову майора від покори.

підлягати — формальна підлеглість генералові.

підпорядковуватися — залежність життя від певної мети.

підкорятися — покора власному почуттю, яке стало домінантним.

✧ Міні-набір сталих словосполук

підпорядковуватися меті / правилам / обставинам;

коритися волі / наказу / обставинам;

підкорятися силі / долі / почуттям;

підлягати закону / суду / покаранню.

До відома

«Слід мати на увазі, що українське дієслово підлягати може передавати як московське подчиняться (у значенні формальної залежності), так і московське подлежать (у правовому, офіційно-діловому контексті).»

✍ Поради з уживання українських відповідників

Використовуйте коритися, коли йдеться про особисту покору чи слухняність.

Уникайте кальки «підчинятися» — правильно підпорядковуватися, а в деяких випадках коритися чи підкорятися.

У правових і формальних контекстах обирайте підлягати.

⚠ Типові помилки

❌ «Він підчинявся наказу» → ✅ «Він корився наказу» або «Він підкорявся наказу».

❌ «Він підчинявся закону» → ✅ «Він підлягав закону».

❌ «Його життя підчинялось цілі» → ✅ «Його життя підпорядковувалося цілі».

📊 Порівняльна міні-таблиця (схема-шпаргалка)546А

b

☝ Примітка для читачів

Українська мова уникає універсального дієслова для всіх випадків московського «подчиняться». Саме тому важливо обирати відповідник згідно з контекстом: коритися — для покори, підлягати — для формальної залежності, підпорядковуватися — для спрямування під мету чи правила, підкорятися — для сильнішої покори волі, долі чи почуттям.

✅ Висновок

Московське «подчиняться» багатозначне. В українській мові його зміст передається кількома дієсловами, які варто чітко розрізняти: коритися, підкорятися, підпорядковуватися, підлягати. Правильний вибір залежить від того, чи йдеться про особисту покору, формальну залежність чи загальне підпорядкування меті.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше