Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

535. ПОДНЯТЬ >>> (збити); (порушити); (здійняти); (підняти, підійняти); (підвести́); (зчини́ти)

 

Московське дієслово подня́ть охоплює різні дії — від фізичного піднімання предмета вгору до ініціювання теми або спричинення шуму. В українській мові немає одного універсального дієслова для всіх цих значень; натомість використовують кілька відповідників залежно від контексту. У цьому розділі показано основні відповідники й типові вживання.

✦ Уточнені тлумачення українських відповідників

зби́ти (док.) / збивати (недок.) — ударами, поштовхами перемішувати, здіймати хвилі; утворювати піну або куряву.

пору́шити — почати розмову про щось; винести питання на обговорення.

здійня́ти — підняти зброю, почати повстання; також — піднести руку, піднести тост тощо (часто має емоційно-дійовий відтінок).

підня́ти / підійня́ти — узяти й перемістити знизу вгору; відривати від землі; загалом «піднести». (Форма підійняти трапляється як варіант.)

підвести́ — перемістити частину тіла з опущеного положення в підняте (підвести голову, підвести очі); часто — коротко, спрямовано вгору.

зчини́ти — спричинити шум, галас, ґвалт; почати гучне обговорення чи збурення.

б

✏Пояснення вживання українських відповідників у реченні

поднять пену колесамизбити піну колесами — рух коліс створює хвилю/піну; дія ударно-рухова.

поднять вопроспорушити питання — агітаційна чи дискусійна дія: винести тему на обговорення.

поднять тост / поднять вверх жбанпідніс тост / здійняв (здійняти) жбан — піднесення у значенні «повести жестом, піднести вгору». Здійняти тут більш емоційно-дійове для зброї/жбанів, «підняти/підніс» — нейтральна дія піднесення.

поднять головупідвів(и) голову / підвести голову — коротке спрямоване піднесення частини тіла.

поднять визг (шум)зчинити вереск / зчинити галас — створити гучну реакцію; «підняти шум» — калька, краще зчиняти/зчинили.

◈ Міні-набір сталих словосполук

зби́ти піну, куряву, хвилю;

пору́шити питання, справу, тему;

здійня́ти зброю, тост, прапор;

підня́ти / підійня́ти коробку, камінь, жбан;

підвести́ голову, очі, руку;

зчини́ти галас, вереск, ґвалт.

✍ Поради з уживання українських відповідників

Для фізичного «піднімання» предмета знизу вгору в загальному вживайте підняти / підійняти (або піднести).

Якщо дія створює куряву або піну через рух — краще збити/збивати.

Для ініціювання теми — не «піднімати питання», а порушувати питання.

Для шуму, метушні — не «піднімати шум», а зчиняти галас/зчиняти шум.

Для зброї чи символічного підняття зброїздіймати (збройний аспект).

Для короткого спрямованого підняття тілапідвести (підвести голову, підвести очі).

⚠  Типові помилки

піднімати питання (калька) → ✅ порушувати питання.

піднімати шум → ✅ зчиняти галас / зчиняти шум.

піднімати пил/піну → ✅ збивати куряву/збивати піну (якщо дія ударна/рухова).

піднімати зброю в нейтральному сенсі → залежно від контексту краще здіймати зброю (починати збройний виступ).

Порівняльна міні-таблиця 535А —

«московське значення → український відповідник» (шпаргалка)

☝Пояснювальна примітка для читачів

У цьому розділі показано базові значення московського подня́ть і їхні українські відповідники. Зверніть увагу: деякі значення (наприклад, «піднімати настрій», «піднімати ціну») тут не розглядаються — для них існують інші українські варіанти (підносити, підвищувати тощо).

✅  Висновок

Московське подня́ть — багатозначне дієслово; українська мова розкладає його семантику по кількох точних дієсловах: збити, порушити, здійняти, підняти/підійняти, підвести, зчинити. Правильний вибір відповідника залежить від дії (удар/рух, ініціювання теми, піднесення жестом, піднімання тіла, початок бунту чи створення шуму) і забезпечує точність, природність і стилістичну адекватність перекладу.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше