Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

478. ПЕРЕГРУЖАТЬ > (переобтяжувати); (перевантажувати)

 

Московське слово перегружа́ть поєднує в собі як переносне значення («надмірно навантажувати когось роботою, інформацією»), так і буквальне («вантажити понад норму» або «переміщати вантаж»). В українській мові ці значення передаються окремими словами, що усуває багатозначність і робить смисл прозорим.

Московське перегружа́ть справді має два досить відмінні українські відповідники — переобтяжувати (переносне значення) і перевантажувати (буквальне значення з вантажем).

☝ Уточнені тлумачення для українських відповідників у розділі 478:

переобтя́жувати

  1. Накладати на когось або щось надмірне навантаження у переносному значенні — роботою, завданнями, інформацією, обов’язками.
  2. Надмірно ускладнювати чи утомлювати когось, створюючи непосильні умови.
    📌 Приклади:
  • Не варто переобтяжувати учнів другорядними деталями.
  • Проєкт виявився переобтяженим зайвими вимогами.

переванта́жувати

  1. Переміщати вантаж з одного місця або транспортного засобу на інший (буквально).
  2. Завантажувати транспортний засіб, механізм або систему понад установлену норму.
  3. (перен.) Надмірно ускладнювати роботу системи, процесу чи організації, що призводить до збоїв.
    📌 Приклади:
  • Перевантажувати корабель під час шторму небезпечно.
  • Перевантажувати сервер у години пік не варто.
  • На вокзалі перевантажують вагони товаром.

м

Коментар до речення  (Таблиця 478)

У першій частині використано переобтяжувати, бо йдеться про переносне навантаження — надмірну кількість інформації, яка ускладнює сприйняття.
У другій частині — перевантажувати, бо йдеться вже про буквальне переміщення вантажу з одного транспортного засобу до іншого.

⚠ Типова помилка: калька перегружать информациейперевантажувати інформацією. Хоча українське перевантажувати може вживатися в переносному сенсі, воно звучить більш технічно й матеріально, тоді як переобтяжувати точніше передає ідею «накладати зайвий тягар» у нематеріальному плані.

Примітки та пояснення щодо вживання

  • переобтяжувати вживається переважно у переносному значенні й рідко в технічному.
  • перевантажувати може мати як буквальне, так і переносне значення, але технічний контекст для нього є природнішим.
  • Калька перегружать информациейперевантажувати інформацією можлива, але менш точна, ніж переобтяжувати, бо слово перевантажувати в українській має переважно фізичне чи технічне забарвлення.

Міні-таблиця значень і прикладів:

с

✔Висновок

Московське слово перегружать охоплює дві основні площини — переносну (переобтяження інформацією, роботою) та буквальну/технічну (переміщення чи перевантаження вантажу). В українській мові ці значення чітко розмежовуються за допомогою дієслів переобтяжувати і перевантажувати, що дозволяє точніше передавати зміст і уникати двозначности.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше