Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 3

462. ПАУТИНА >>> (павутиння); (павутина)

 

Цей розділ чітко демонструє лексичне розмежування в українській мові між «павути́нням» і «павути́ною», тоді як у московській для обох значень вживається одне слово — «паутина».

🔍 Семантичне розрізнення:

м

Московське слово «паутина» охоплює як збірне значення (масу павутинних сіток), так і конкретну сітку павука.
Українська мова чітко розрізняє:
павути́ння — збірне, маса, клубки;
павути́на — окрема сітка або нитка.

Таке лексичне розмежування дозволяє точніше передати кількісно-просторовий або образний зміст.

ч

Коментар до речення (Таблиця 462):

У художньому описі використано обидва українські відповідники:

павутиння — на означення старої, масивної, клубкової маси в кутках (збірне значення);
павутина — на означення однієї свіжої сітки, що щойно сплетена (конкретне, індивідуальне значення).

У московській мові вживається лише одне слово — «паутина», що створює семантичну нечіткість, тоді як українська мова виразно диференціює образи.

Цей приклад чудово ілюструє багатство художніх засобів української мови, які дозволяють тонко передавати не лише кількість, а й настрій, образ, атмосферу.

✍ Порада щодо вживання:

  • Використовуйте «павути́на», коли йдеться про:
    • сітку, в яку потрапила муха;
    • павутинний малюнок;
    • тонку структуру.
  • Використовуйте «павути́ння», коли йдеться про:
    • багато сіток, клубки, масу ниток;
    • загальний стан простору (кути, стіни, стеля тощо).




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше