Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

243. КРАСНЕТЬ >>> (червоніти); (шаріти); (червонішати)

 

Слово красне́ть у московській мові охоплює широке коло ситуацій: зміна кольору (неба, маків), почервоніння обличчя, поява рум’янцю, посилення червоного відтінку. В українській мові кожне з цих значень має свій точний відповідник, що дозволяє виразно передати стилістичні й смислові відтінки.

Слово красне́ть у московській мові передає процес почервоніння або набуття червоного кольору — як буквального (небо, маки), так і емоційного (обличчя, сором). В українській мові існує розрізнення між цими відтінками:

  • червоніти — універсальний відповідник,
  • шаріти — переважно про почервоніння обличчя (від емоцій),
  • червонішати — посилення червоного кольору, динаміка зміни.

ммКоментар до речення (Таблиця 243):

  • «червонів» — нейтральна зміна кольору (небо);
  • «шаріло» — емоційна реакція (обличчя);
  • «червонішало» — підсилення кольору (динаміка зміни).

Поради щодо вживання:

  • Шаріти — стилістично забарвлений синонім, бажано використовувати в художніх або емоційних контекстах.
  • Червоніти — нейтральний відповідник, універсальний.
  • Червонішати — часто йде після червоніти, коли потрібно підкреслити зміну в інтенсивності кольору.

Типові помилки:
Маки шаріли на сонці
Маки червоніли на сонці

Він червонів від сорому
Він шарів від сорому

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше