Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

221. КАСАТЬСЯ >>> (торкатися); (стосуватися)

 

Слово «каса́ться» у московській мові має декілька значень — буквальне (дотик) і переносне (мати відношення), які в українській розмежовуються різними дієсловами: торкатися і стосуватися.
Таке розрізнення є системним і важливим для уникнення кальок.

Отже, московське дієслово «каса́ться» є багатозначним: воно може означати буквальний фізичний дотик, емоційне порушення або належність до теми, сфери, особи.

В українській мові такі значення розмежовуються окремими дієсловами:
торка́тися — передає значення дотику, як фізичного, так і метафоричного (емоційного);
стосува́тися — має значення належності, зв’язку, відношення до когось або чогось.
Це розрізнення важливе для чистоти стилю, особливо в офіційній, публіцистичній і художній мові.

221

Поради, типові помилки

Порада: звертайте увагу на контекст:
– Якщо йдеться про дотик (буквальний або емоційний) — вживайте торкатися.
– Якщо про належність або зв’язок — вживайте стосуватися.

Поширені помилки:
Це питання торкається кожного.
Це питання стосується кожного.

Його слова стосувалися глибоко моєї душі.
Його слова торкалися глибоко моєї душі.

Приклад літературного використання:
«Це тебе не стосується, — різко сказав він, — не втручайся.»
«Пелюстка торкнулася його руки — і він здригнувся...»

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше