Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

210. ИСКЛЮЧЕНИЕ >>> (виключення); (виняток)

 

У московській мові іменник «исключе́ние» має два основні значення:

          1.    Дія виключення когось або чогось із певного середовища, установи, структури (исключение из партии, из вуза);

          2.    Відхилення від правила або загального порядку, виняткова ситуація (исключение из правила, в качестве исключения).

В українській мові ці значення чітко розмежовано лексично:

  • ви́ключення — дія, процес вилучення, усунення;
  • ви́няток — відхилення від загального правила, винятковий випадок.

Примітка:
В українській мові важливо не плутати:

  • ви́ключення — це дія (виключення студента, електроенергії, слова з речення);
  • ви́няток — це окремий випадок, щось нетипове, що відходить від норми.

фф

Поради з вживання:

  • Використовуйте ви́ключення для дій, коли когось або щось вилучають.
  • Використовуйте ви́няток, коли йдеться про випадок, що не підпадає під загальне правило.

Типові помилки:

  • Це було виключення з правил  → Це був виняток із правил

Літературний приклад:

Він не вважав це виключенням із системи — це був радше виняток, на який усі заплющили очі.

Висновок:

Слово «исключе́ние» показує: українська мова виразно розрізняє дію і винятковість через дві різні лексеми — «ви́ключення» і «ви́няток»,
що допомагає уникати стилістичних і граматичних помилок у перекладах.

 

Відчуйте силу українського слова! Читайте, зберігайте та розповідайте іншим! Натисніть

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше