Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

208. ИНТЕРЕСОВАТЬ >>> (цікавити); (інтересувати)

 

У московській мові дієслово «интересова́ть» означає:

  • привертати увагу, викликати зацікавлення, інтерес;
  • бути предметом або причиною уваги до чогось / когось.

В українській мові це значення передається двома відповідниками:

  • ціка́вити — нейтральне, загальновживане, найприродніше у розмовній і художній мові;
  • інтересува́ти — книжне або фахове, стилістично піднесене.

Примітка:
Основним відповідником є «ціка́вити», але «інтересува́ти» доречне у публіцистиці, наукових текстах, звітах.
Обидва дієслова граматично правильні, проте їх вибір залежить від стилістичного контексту.

11

Коментар до речення (Таблиця 208):

  • цікавити → у загальному, розмовному контексті (підмет «бесіда»);
  • інтересувати → у книжному/офіційному контексті (підмет «сторони життя»), що природно звучить при багатослів’ї або стилізованих текстах.

Поради з вживання:

  • У щоденному мовленні, художньому тексті або живому описі використовуйте ціка́вити.
  • У звітах, дослідженнях, наукових статтях або формальних промовах доречно інтересува́ти.

Типові помилки:

  • Інтересує мене ця книжка — можливо граматично, але стилістично краще: «цікавить».

Літературний приклад:

Його давно цікавили процеси в суспільстві, які інтересували ще й політичну еліту.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше