Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

203. ИЗЛИШЕК >>> (лишок); (надлишок); (зайвина)

 

Московське слово «изли́шек» має широке, узагальнене значення:
усе, що перевищує норму, потребу або лишається як зайве.
В українській мові для цього існують три окремі відповідники, які мають стилістичне й змістове розмежування:

  • ли́шок — побутове, нейтрально-розмовне, загальне слово;
  • надли́шок — офіційне, економічне, книжне;
  • зайвина́ — образно-емоційне, стилістично забарвлене (розмовне, художнє), з легким відтінком «непотрібности».

 Уточнені тлумачення українських відповідників:

🔹 ли́шок

Те, що залишилося понад норму, залишок, що не був використаний. Напр.: лишок їжі, лишок тепла, лишок коштів.

🔹 надли́шок

Кількість, що перевищує потребу, план, норму — часто в технічному, соціальному чи економічному контексті. Напр.: надлишок робочої сили, надлишок тиску, надлишок речовини.

🔹 зайвина́

Стилістично забарвлене: те, що стало непотрібним, що можна віддати, продати, усунути. Напр.: продавати зайвину, позбутися зайвини, звільнити простір від зайвини.

22

Поради з вживання:

  • ли́шок — універсальний, для розмовної мови: лишок їжі, лишок води;
  • надли́шок — технічний, економічний, офіційний: надлишок працівників, надлишок продукції;
  • зайвина́ — з емоційним або оцінним відтінком: позбувся зайвини, продав зайвину.

Типові помилки:

  • Вживання «зайвина» замість «надлишок» в офіційних документах.

Літературний приклад:

Усю зайвину він продав або віддав. У коморі не лишилося нічого, окрім справді потрібного.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше